咖啡店打卡是网美标配? 懂得喝「flat white」才够潮

图、文/爱范儿

作为卡布奇诺的变种,白咖啡 (白咖啡)——早在上世纪 80 年代就已经出现了,但这种起源于澳洲的带有细奶泡拿铁咖啡开始在全球范围内流行,还是最近几年的事,这其中少也不了星巴克功劳

英国是星巴克最早出售白咖啡的地区,英国连锁咖啡品牌(COSTA)也几乎是在同一时间推出了白咖啡 (大陆又称艺白)。不过,最近英国人开始纠结起它的价格来了。

柯纳尔拉维利 (Conal Lavery) 是苏格兰汤姆森咖啡烘焙公司销售主管,他近日在接受英国第4 台采访时指出,咖啡店里白咖啡的定价完全是在「坑人」。

以星巴克为例,花 2英镑(约台币80元)你可以买到一杯加两份浓缩咖啡的大杯拿铁,但含有相同咖啡牛奶比例分量更小的白咖啡,却要2.6英镑(约台币104元)。

伦敦老牌咖啡店尼路咖啡 (Caffè Nero),白咖啡2.6英镑(约台币104元)的定价也比中杯拿铁要贵上一点。

按照拉维利的说法,白咖啡其实应该比普通拿铁更便宜才对,因为它其实就是双份的浓缩咖啡加上一定比例的细牛奶泡,牛奶的比例还少于拿铁,「总之它的价格应该更低。」

▲越来越多新潮咖啡店。(图/Flickr/Edsel Little)

咖啡因杂志》的编辑克萝伊·卡洛 (Chloe Callow) 也同意白咖啡的成本不会比传统咖啡高,但指出因其泡沫更细腻,所需要的牛奶更多,对牛奶打泡技巧的要求也更高,一个熟练的咖啡师也是隐性的成本所在。

不过,白咖啡作为近几年咖啡市场的新宠,无论是在国内还是欧美,都被贴上了「文青」的标签,所以它似乎不能单纯以成本来衡量其价格。

卡洛认为,这种基于浓缩咖啡的饮料,仍然被视为「东伦敦酷生活方式」的象征,白咖啡的高溢价可能与此有关。

白咖啡是一种小奢侈,但仍然可以负担得起。人们购买东伦敦的东西,希望花点时间展现自己的与众不同。因此在他看来,星巴克 3 英镑(约台币120元)的白咖啡定价并不过分,「大部分人并不在意」,因为「这些顾客买的不仅是一杯白咖啡,他们是在购买一种生活方式。」

此文为爱范儿原创文章作者:吴羚。违规转载法律必究。