任天堂「征中文翻译」拚卖新游戏 月薪破8万...内容要够台味!

任天堂新一代游戏主机Switch相当有创意,可在家玩、在外玩、多人同乐。(图/翻摄任天堂官网

网搜小组综合报导

日本游戏大厂任天堂(Nintendo)近年积极布局华语市场,去年首度在《精灵宝可梦》游戏作品中加入中文翻译,现在最新主机Switch台湾版将上市,老任开出中译职缺,提供月薪8万元以上、保障年薪13个月加奖金报酬,重点要具备日文N2以上能力,除了将游戏翻译成正体中文,还得符合台湾味!

任天堂旗下有许多脍炙人口的经典游戏,《超级玛利欧》、《精灵宝可梦》、《萨尔达传说》等系列作品红遍全球,与索尼、微软并列为全球「电子游戏界三巨头」。尽管任天堂游戏风靡一代代年轻人,但长久以来忽视着中文市场,华人网路圈中曾用「八国语言无中文」加以讽刺,直到近年这样的局面才开始扭转,简中、繁中的游戏内容开始增加。

任天堂在今(2017)年3月推出全新一代游戏主机「任天堂Switch」(Nintendo Switch),混合家用主机和便携式游戏机概念,拥有可拆卸控制器和可分离式主机,不管是携带外出游玩,或是在家接上电视都能轻松实现。继年初在日本、北美欧洲香港发行后,任天堂官方宣布韩国台湾版Switch将在12月1日推出。

▲任天堂Switch年初在国外开卖,半年多卖翻各地缺货。(图/取自 @Andrewmd5 推特)

部落客「杂学者:无所畏」在脸书贴出一则任天堂的征才公告,经中、港媒体转载,引起一波不小的讨论热潮文中提到,香港任天堂因为新的家用主机(Switch)要在台湾上市贩售,需要有游戏在地化人才,能将日文游戏翻译成正体中文,最大特色是月薪8万元起跳,第一关先Skype 面试,第二关得到台湾面试,工作地点则是在香港,当地会有日籍主管

征才文中指出,工作内容是将游戏内容翻译成台湾现行口语玩家熟悉的正体中文,还要负责校对、润饰外包商的翻译稿件资格方面,要有3年以上的翻译经验,不管游戏、电影动漫产业皆可,且日文要有N2以上等级,会要欧洲team沟通,需要有基本英语交谈能力,月薪2万港币(约新台币8万元)、可议,年薪保障13个月,另外有奖金,此外还提供安家费,可自行在机票行李运用,但不含房租补助。

任天堂香港分公司于2005年成立,负责当地主机、游戏软体的发行和销售,自2014年4月任天堂台湾分公司任天堂溥天宣布将结束营业,台湾市场业务就转由香港负责。