刈包汉堡新口味 女大生「割包皮」网友笑翻
春节将近,有一家速食连锁店推出新口味汉堡,别出心裁用了台湾味的刈包替代面包皮,造型可爱,颇受欢迎,不过这个「刈(念ㄧˋ,与义同音)包」的发音可苦了店里的工读生,通常就直接用台语念「挂包」也可以听得懂,偏偏有个打工的女大生,当她向一位先生介绍时「这是挂包皮喔」让这位大叔惊愕,原来台语「挂包皮」就变成「割包皮」了!
这名女大生看见大叔愣住,自己也傻住一下,后来自己会意过来「刈包」说成「割包皮」了,脸都羞红赶紧解释「是挂包当皮,不是挂包皮」。后来这名女大生在社群《Dcard》PO文分享这段糗事,被网友留言笑爆了!
女大生PO文说,如果有在吃XX汉堡的大家,应该会有印象最近摩〇为了迎接春节,出了新的花生好事〇〇福堡,汉堡皮是可爱的贝壳挂(刈)包。原PO说,
「身为这家店员,客人在点餐的时候我就会开始思考要怎么推销新上市的汉堡给客人参考,恰巧一位男客人的眼神停留在挂包上头,我心里就想,水啦趁机推这个好了」,结果糗事发生了,「我就带着我的招牌微笑,跟这位男客人说:先生这是我们新上市的汉堡,他是挂包皮的喔!」
挂包皮的喔。
挂包皮的。
挂包皮。
。。。。。。。。。。(时间瞬间急冻)
「此时的我除了很尴尬,客人也尴尬之外,我竟然不争气的很想笑,转头过去装红茶的时候跟内场的男同事对到眼,他直接笑到倒在地上,因为mic已经彻底出卖掉我,把刚刚的挂包皮全部传进内场啰!」
网友看了PO文简直笑到「摒贵」,有人问「那个客人最后有点挂包皮的吗?」但是也有人安慰她说「我朋友是在早餐店,有洋葱鲔鱼蛋卷之类的,他直接问客人:先生你洋鲔好啰!」;也有人说,「之前我跟寿司店说我要十个包皮寿司」,「可能中间加个「的」(挂包的皮)会比较好」。