防性别歧视?议员祷告改说阿门和「阿窝门」 美众院全面改中性词

美国联邦众议院议场。(资料照/达志影像美联社

记者王致凯综合报导

美国联邦众议院最新一届会期引入新议事规则,即禁止使用带有性别意涵字眼。身兼牧师身份民主党籍联邦议员克里弗(Emanuel Cleaver)3日带领众院举行新会期开幕祷告时,在祷词最后同时说出「Amen(阿门)」和「Awoman」,引起热议

美国最新一届众议院会期更改议事规则,以「尊重各种性别认同」为由,要求以中性词取代那些带有性别意涵的字眼,包括「母亲(mother)」、「父亲(father)」、「他(he)」或「她(she)」等。

身兼卫理公会(Methodist)牧师的民主党籍联邦众议员克里弗,受邀在会期伊始带领全体众议员进行祷告。克里弗在祷词最后说,「奉唯一真神之名祈求…Amen和Awoman」。

克里弗的祷告影片被上传到网路后引发争议保守派人士共和党议员指出,「Amen」一词为英语音译,源自于古代闪语族语言,本意是「就这样吧」或「诚心所愿」,根本不带有性别意涵,因此「Awoman」的用法就显得不伦不类。

共和党籍众议员雷申塔勒(Guy Reschenthaler)说,「不幸的是,进步主义者忽视事实,令人难以置信。」

►「新版小棕瓶」直杀5折、特价1990