精通32种语言!欧盟翻译官说「中文最难」 乡民点出关键
▲伊柯诺谬拥有惊人的语言天分。(图/翻摄自YouTube「Great Big Story」)
台湾很多人看到英文就头痛,尽管从小接触,还是觉得和它不太熟。但欧盟翻译官员的伊柯诺谬(Ioannis Ikonomou)却不这么认为,精通32种语言的他谈到最难学的语言时,竟毫不犹豫地说是「中文」;对此,乡民点出关键被网友推爆,直呼「中文真的是博大精深」。
伊柯诺谬拥有惊人的语言能力,他在20岁时就已学会15种语言,后来到欧盟工作,又学了另外17种。他表示,学语言不能只是在家研读,最好要出去旅行,和不同国家的人对话、交流;另外,伊柯诺谬也强调,诀窍就是要多多使用它。
有趣的是,伊柯诺谬不仅每天和同事用各国语言交谈,就连在梦里,他也会设定成多国语言模式;而当他被问到「什么语言最难学」时,他直说「中文最难」。
对此,乡民指出,即使是不从相对的角度来讨论语言难度,中文也是数一数二的难;欧洲语言都是屈折语,有复杂的文法变化,但文法从来都不是语言困难之处,因为很快就可以「习惯」,学会文法以后,只要常用就可以精通,片语背一背,就能使用到连母语者都惊讶的程度;而中文属于分析语,文法不难但用法却难如登天。
他表示,「中文里面有一些没办法解释清楚的字,每一句文法都很正确,但不是每句都通顺,有些甚至语意奇怪,中文在文法上过于简单,但用法却困难到非母语者终生都无法精通的地步。不少老外觉得白话中文很难,尤其是作文,常常会被改来改去,理由通常是"不通顺",但明明文法上没有什么错误。」
另外,中文的发音也让外国人崩溃,由于许多母音是两个两个母音结合以后发出的,所以相当多元,而声调对他们来说也很复杂。原PO表示,「中文有许多深奥的地方,发展的时间又很长很长,更厉害的是,今人也能通古,起码通到春秋战国是毫无问题的,那也至少3000年了,即使不认为是世界最难的语言,也是地球上最重要的文化资产之一。」