台南市推多国语言菜单 日韩泰越客人都说赞
台南市推出「多国语言菜单优化计划」,将店家菜单免费翻译成日、韩、泰、越等语言。(台南市观光旅游局提供/刘秀芬台南传真)
你要吃乌龙面(Mì udon)还是锅烧意面(Mì chiên súp)?台南市政府观光旅游局推出「多国语言菜单优化计划」,招募50间台南餐饮业者参加,将店家菜单免费翻译成日、韩、泰、越等语言,贴心的服务让外籍人士称赞。
去年因肺炎疫情影响,来台的外国旅客减少,但台南市政府化危机为转机,超前部署地提出「多国语言菜单优化计划」,一年来已具成果,台南市副市长赵卿惠在肯定观旅局的用心及各商家的配合,希望有更多业者齐来参与,可以增加台南观光的深度跟广度。
为了营造友善的旅游环境,让外籍观光客来台南方便享用美食,同时让业者减少因语言隔阂错失生意,市府自2017年起即开始推动中英双语友善菜单计划,去年9月再推出「多国语言菜单优化计划」,6日在民治市政中心举行成果发表记者会,店家代表阿水伯肉包及夏米茶馆等,在会中分享他们参与多国语言优化菜单后所带来的好处,对市府的用心更是深表谢意。
目前市府已将翻译后的多国语言菜单放在本活动网站,有一百多种菜单,(http://mlmenu.furthersoftware.com.tw),让有需要制作多国语言菜单的店家多加利用,有兴趣的外国人也可借此学到台南美食的名称,有需要的店家都可以免费下载使用,可以让台南美食发扬到世界各地,最重要的是能吸引到更多慕名而来的外籍旅客。
观旅局长郭贞慧表示,台南除了有中、英、日、越语的24小时线上旅游服务,去年趁疫情期间规画计程车司机的日、韩语培训课程,以及多国语言菜单优化的计划。
今年除持续办理日、韩观光计程车回训课程外,也将办理观光公车司机的英语培训课程以及新住民的培训课程,透过培训提升本市国际观光的接待能量,同时期借由培训课程媒和并增加新住民就业机会,逐步让台南成为更适合外籍人士旅游、定居的城市。