朱学恒酸Kolas Yotaka 林于凯:台湾第一份报纸就用罗马拼音写的

民进党立委Kolas Yotaka接任行政院发言人。(图/记者李毓康摄)

政治中心综合报导

行政院长赖清德12日在记者会上宣布9名阁员更动,预计下周一就会正式交接,其中,现任行政院发言人徐国勇转任内政部长,其职务则由原住民分区立委Kolas Yotaka接下。对于Kolas Yotaka坚持名字使用罗马拼音,盼大家适应,宅神朱学恒不以为然,还在脸书发文狠酸「我根本不用,也不会记住你的名字。」引发争议,也让罗马拼音备受讨论。

时代力量高雄市议员参选人林于凯指出,罗马字拉丁字母)并不只有英文使用,1885 年 7 月 12 日,台湾第一份报纸《Tâi-oân-hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò》(台湾府城教会报),就是使用台语教会罗马字(白话字)写成,希望大家能够尊重彼此的名字、尊重在台湾这块土地上的各个族群

新任行政院发言人Kolas Yotaka日前表示,她的名字使用罗马拼音名字才能完整发音,已超过10年,虽然生活中有不少困扰,希望大家能适应、习惯她的名字,没想到宅神朱学恒却在脸书写道,「这位根本还没上任的发言人是不是想像力太丰富了一点。我根本不用,也不会记住你的名字,因为你的工作就是讲你自己也不信的干话。譬如说台湾不缺电,譬如说台湾治安超好,譬如说分尸案只是完美社会中的个案,譬如说大家收入史上最高,譬如说台湾注重生命所以没有废死。唯一的例外是,如果你也吃姑婆芋,我就会记住你叫姑婆勇。」掀起论战

对于有网友跟着嘲讽「原住民家里都讲英文?」、「传教士都用英文教圣经?」,林于凯说明,台湾第一份报纸《Tâi-oân-hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò》(台湾府城教会报)就是用台语教会罗马字(白话字)写成,若再往前回溯到荷兰时期,也是以罗马字记载原住民族西拉雅族的语言,还编纂了族语字典,就叫做「新港文」。

林于凯说,过去使用罗马字,主要是考量学习拼音比起学习汉字更快,而今看来,罗马字已是台语不可或缺的一部分,更别提原住民族语汉语距离又更远,词汇关联性更低,像是原住民族语与台语当中的许多发音,如浊音等等,在华语中根本不存在,「不管是否认同行政院新任发言人 Kolas Yotaka,希望大家都能够尊重彼此的名字、尊重在台湾这块土地上的各个族群!」