阿嬷早餐吃完就昏昏沉沉想睡觉 原来是外籍看护错喂安眠药

外籍看护照顾长辈。(示意图记者季相儒摄)

生活中心综合报导

台湾,许多家庭会请外籍看护帮忙照顾年长者,他们也会常负责喂长辈吃药,不过药单上的字外佣可能看不懂,导致喂错药,就有经验民众建议,可以请外佣在要戴上用自己懂得文字注记,并亲自说明如何使用,以避免错误

据《联合报》报导,台南一名70多岁不识字的林姓阿嬷平时由印尼看护照顾,子女都不在身边,但轮流回家带她去看医生,不过近来发现阿嬷一早就昏昏沉沉想睡觉,到了晚上就睡不着,检查药盒后才发现,是看护喂错药,让她早餐后就吃安眠药,因此要求看护在药袋上注记印尼文,详细记录药名及吃药时间

由于有些长辈同时有多种疾病在身,药量一多就很容易出错,有的要饭前、饭后、睡前吃,甚至有些是需要冰的,台湾人自己都可能出错,更何况看不懂上面字的外籍看护。台湾现行法规规定药物只要标示中文即可,对此,药师陈立人表示,有很多外国药会加注别的国家语言,甚至有的外盒包装有点字让盲人能分辨,他赞成药袋加注外籍看护的国家文字,以减少类似案例发生,未来将在药师公会联合会建议卫福部