笔记!在国外买手摇饮 「半糖去冰珍珠」要这样说

网搜小组综合报导

台湾珍珠奶茶红遍世界,来也有不少手摇店业者,纷纷到各地展店。只是到国外出差或旅游,如果想点一杯珍奶乡愁,您知道冰块「去冰」、甜度半糖」,还有额外加料等英文要怎么说吗?赶快把它学起来吧!

「世界公民文化中心」近日在《商业周刊撰文介绍,以甜度而言,全糖为「regular sugar 」、糖量75%的少糖是「less sugar」、半糖为「half sugar 」、1/4糖的微糖是「quarter sugar」、无糖则叫「 sugar-free」。

至于冰块部分只有3种,说法也跟甜度不同,正常冰要说「Regular ice」、少冰为「easy ice」、去冰则是「ice-free」。若想加其他配料,珍珠记得叫「tapioca pearl」、仙草是「grass jelly」、布丁为「flan」、粉条称「rat noodle」。