日籍男久积笃史来台传授行销技 中文简介翻译挺怪的
日本男子久积笃史号称在脸书上赚3亿日圆,引起网友讨论,这一次他到台湾举办免费讲座,不过点进官方网页一看,中文介绍都是透过线上翻译,语意不通、错字百出,更有日本网友指出曾投资过几十万日圆却血本无归,说久积笃史是以老鼠会的方式聚集人群,而他已经入境台湾。
穿着西装、戴眼镜模样斯文清秀,上节目侃侃而谈自己的致富秘诀,日本人久积笃史号称透过Facebook宣传行销赚了3亿日圆,相当于7000多万元台币,在网路上掀起热烈讨论。
网站上大大写着要来台湾举办免费讲座,主办单位是日本经纪公司,台湾没有对外窗口,只能线上报名;不过,一看中文简介,疑似都是使用翻译软体简单翻译出来的,像这句「由于活用因特网的商务达成高收益」,「因特网」指的应该是网路internet,一大「镟」风的「炫」也写错,理念的念也是。
还有这几句更是让人看不懂,「今后,为瞭能实现自己的梦,到商务縯员和美术家活动注入力量,新的事业向媒体产业也进入。」「飞走攷虑的前」,整篇错误百出,语意不通,让人不禁怀疑这样真能赚进大笔钞票吗?
▼ 靠脸书年赚千万?日男久积笃史来台演讲。
「光看这样不清楚ㄟ!」民众抱持存疑态度,其实这名日籍男子久积笃史曾经来过台湾,因为他说台湾社群网站使用率高,他当时还在士林夜市随机抽查。
用着不太流利的中文和民众交谈,但在日本却有网友指出曾被久积笃史诈骗,他最擅长用演讲的方式聚拢人群,有点类似老鼠会,这次登陆台湾传授致富秘诀,可信度有多高,就看民众买不买单。(新闻来源:东森新闻)
▼ 脸书狂打广告,翻译软体中文说明惨不忍睹。