SUYA/韩粉用语第三弹! 非迷妹的人是麻瓜⋯那「麻瓜王」是什么意思呢?

文/SUYA

就如台湾网路用语每年都会更新一样,在韩国也是一样,尤其是粉丝专属用语更是层出不穷,才刚学完一批就会有新的出现,但相信各位为偶像韩文的同时,也不会想错过这个领域吧!就让我们开始吧~

(一.) 刷音源

▲MELON和GENIE是南韩代表性的音源网站。(图/翻摄自MELON、GENIE)

1. 스트리밍(发音:思 ㄊ 哩 ㄇㄧㄣˋ)

这个词就是我们常说的「音源」的韩文,如果单纯只要说刷音源时,只要在后方加上하다即可,也就是스트리밍 하다,但在热爱缩写的韩国网路文化中,这个字当然也会有缩写啦,那就是「스밍(思 ㄇㄧㄣˋ)」,因此如果要更接地气来说刷音源就是「스밍 하다」。

2. 숨스밍(发音:孙 思 ㄇㄧㄣˋ)

刷音源也有各式各样不同的刷法,就像可能你很认真、他觉得还好一样,也因为这样多了很多形容词出来,像这个例子就是「숨쉬듯이 스트리밍하다(如呼吸般刷音源)」,每到偶像出新歌时,除了想听歌的心情会在第一时间下载,也不外乎会希望偶像能在刚发行就获得好成绩,积极粉丝就会大喊「숨스밍 할거야!(我会如呼吸般刷音源的!)」

单词注解:숨:呼吸。

3. 입스밍(发音:一b 思 ㄇㄧㄣˋ)

有积极刷音源的粉丝,自然也有比较没那么积极的粉丝(但这没有绝对对错唷!都是个人自由),如果有个人常说刷音源但都没有去刷,这时候我们就可以说他是「用嘴在刷音源」,翻译成韩文就是「입으로 스밍하다」,缩写后就成了「입스밍」。

单词注解:입:嘴巴

(二.) 追星路会遇到的事情

▲追星时总让人元气满满。(图/免费图库PIXABAY)

1. 안방일열(发音:安 邦 仪 唷)

「안방」指的是房间,「일열」指的就是第一排,房内的第一排也就是坐在电视机前看,到了年末颁奖典礼有些人不能GET到神位或到现场,这时候只能待在家里看的人就会安慰自己「안방일열(房内第一排)」,如果有注意到的话,很多电视台上音乐节目直拍时,也都会用这个标题喔!

▼SBS上传的MAMAMOO《HIP》房内第一排感。(影片/取自SBS KPOP PLAY YouTube,如遭删除请见谅)

2. 덕메(发音:抖 妹)

这个词是主要是从솔메이트(SOULMATE)衍生而来,将前面的SOUL改成「덕질(追星)」后,就是追星的灵魂伴侣意思了,在韩国非常常用这样的方式改词唷!这句话也在《她的私生活》出现过!

3, 새우젓(发音:些 巫 久)

以前常常说摇滚区就是鱼池,因为大家都在里面跑来跑去的就像一条鱼一样,这个的用法跟缘由其实也差不多,一样是形容在台下观众,只是这里会用「새우젓(虾酱)」来形容,就是因为大家挤在一起其实从台上看就是一点一点的黑点群聚,有时候强光一打其实粉丝的脸也看不太清楚,因此韩粉就拿虾酱来比喻演唱会上偶像眼中的我」,是不是很逗趣呢(笑)?

▲虾酱。(图/翻摄自lottemart)

4. 고나리(勾 那 哩)

고나리其实是打错字之下衍生的迷妹用语,正确打法应该是「관리(管理)」,用字意义上一模一样就是指管理,只是大多数都用在有些人如果在演唱会上拍照「被警告」、在签名会上话还没说完就「被请离开」,而「被」的动词要用당하다,因此当大家遇到这些状况时都可以说「고나리 당했어.」

5. 현망진창(发音:HYUN 莽 金 枪)

현망진창其实也是缩语,原话是「현실활이(现实生活) 엉망진창(乱七八糟)」,看到这里想必大家应该也都能大概猜到是什么意思,追星时不管在金钱还是时间上都会受到影响,有些人如果太沈迷于偶像世界导致现实生活中人际课业学业一团糟时,就可以用这个词来形容。

6. 회전문(发音:挥窘MOON)

회전문意指旋转门,如果一直在里面走其实就一直在原地对吧?这也代表着「在一个团内轮流喜欢不同的人」,或是也有隐喻同样的表演看了好几次、同一系列的演唱会去了好几场等等的意思。

(三. ) 入坑

▲韩国每年都会有数十团新人出道,对粉丝变动和让一般人突然追星都有影响。(图/翻摄自ITZY、(G)I-DLE、ONEUS、ATEEZ脸书

1. 머글킹(发音:某 歌 KING)

머글就是《哈利波特》里面的麻瓜,也就是没有魔法的人,而这个在粉丝圈代表着「不追星的一般人」,但看到这里别以为是「一般人里面的王」,而是指「能够让本来不追星的人深陷魅力的偶像」 ,那些人就是「麻瓜王」啦!

2. 입구멤버(一 估 MEMBER)

「입구」是入口,「멤버」是成员,入口成员就是指让你对某一团有兴趣的成员,就像很多粉丝都会说「我一开始是因为OO才注意这团的,后来喜欢XX」,这时候就可以说OO是입구멤버(入口成员)。

不只这些还有前两集:

SUYA/7个韩饭专用语!你知道韩文「麻瓜」代表什么吗?

SUYA/追星前摸透韩饭9用语!你知道어덕행덕是什么吗?