小英专访遭曲解?口译哥对外媒失望 遭批只想找台阶下
▲蔡英文接受路透社专访,却引发争议。(图/总统府提供,下同)
针对总统蔡英文日前接受《路透》专访,表示不排除与川普再次通话,隔日却遭川普打脸,引发热议。不过,「口译哥」赵怡翔则认为此误解为翻译问题,并批评英文报也会乱报英文。对此,国民党文传会副主委洪孟楷29日则痛批蔡英文「不肯承认错误,只想找台阶下」。
针对赵怡翔跳出来救援,指出蔡英文接受《路透》专访时以「被动性」的语调表示,却遭以「台湾总统说能再次与川普通话」为标题,引发外界误解,因此表示自己对路透社很失望,请他们多次要改,他们都不愿意,「这场教训学到英文报也会乱报英文,谁说国际媒体就是专业?而『假新闻』风波在台湾也存在,以后还是要更谨慎面对。」
对此,洪孟楷则表示,蔡政府提出不排除与美再通电话,遭川普直接回绝,被认定为「麻烦制造者」,不肯面对只想找下台阶,身边还有人跳出直接怪罪到是路透社的翻译问题,这种千错万错都是别人的错、反正蔡女皇英明绝对不会有错的心态,只怕神仙下凡也无法救救蔡英文了。
洪孟楷提出质疑,首先,外媒访问元首绝对都会先提供题纲,难道总统府没有准备吗?如果真的是访谈中顺着继续提问的问题,难道蔡英文不是讲出心里话吗?而最关键的是,当路透社的新闻刊登后,如果真觉得蔡总统回答不妥,或是路透社翻译不当,总统府有第一时间跳出来修正或抗议吗?
「没有!就说明了根本不存在翻译不精准、或是路透社报导错误」,洪孟楷指出,再假设,如果不是川普不到24小时就回应打脸蔡英文,民进党是会有人跳出来说是翻译错误?还是出来大赞蔡英文有guts有机会与川普再通电话?答案不言而谕。
洪孟楷批评,蔡英文执政将满一年,民调低落、威信不足,所以绿营人士无所不用其极的想要救救蔡英文,这是可以理解,但是不反省自己、什么事情都是别人的错,这跟年金改革说服不了就言「马政府时也要改」、无法出席世界组织就说「中共打压」有什么两样?
▼赵怡翔脸书替小英说话。