枫糖地瓜/爱不能无礼取闹

图、文/枫糖地瓜

前言:想跟老外交往,最好丢去新好男人版的三从四得人家西洋版』是出门不跟从、命令不服从、讲错不盲从化妆不等得、 花钱Go Dutch、生气不忍得、前任不记得。当然,歪国男人不遵守这些,不代表不爱,只是爱的逻辑不同,爱的方式也不同,与其把自己气到脑死,不如随花点时间了解,习惯成自然……

第二条:命令不服从,常说『请、谢谢

讲到这个,最经典佐证应该是『拿包包』事件。去年我俩一同去日本旅行,我看到其他日本男人帮女友提包包,虚荣心大作,当下就想请老外男友帮我拿包包,这样走在日本街头才叫走路有风啊!(自以为为国争光)

即便我放下身段,用史瑞克长靴猫的猫眼『撒娇』、或耍『无赖』威胁,软硬兼施仍惨遭拒绝,硬狠狠地赏了我一个白眼。这时候我才体会到什么叫『命令不服从』。

如此巧言令色,良人始终不动如山;若我命令之,我想他应该用『耳边一阵风,你是啥东东』的眼神鄙弃我吧?!

当然这背后关系到他男性自尊,跟是不是老外没有绝对关系。我相信有些亚洲男人也坚持不帮女生拿包包,但是对于部分亚洲男人,如此体贴细微的举动,有些外国友人总感到瞠目结舌,甚至觉得匪夷所思,于是把这奇景当成是『亚洲奇观』来看待了。

其实他的逻辑很简单:『这女生又不是拿不动包包…』大部分老外觉得自己可以动手做到的事情干嘛要麻烦别人?尤其这只是一个包。

体贴的男孩或许会反驳:『既然只是个小包,帮一下无伤大雅,体贴就是要小地方都照顾周到。』听起来似乎也合理,总之这档子是小俩口你爽我快活就可以。

我的最新观察是并非每个外国男生都不帮女生拿包包。上周我就亲眼看到一个中东男子,全程帮他身边女友拿COACH包包,女子两手空空,只要专心走路(也真悠哉)。喜欢另一半体贴入微又想体验异国恋情女孩,中东男现在看起来是一个不错的选择(况且人家搞不好还是石油王子)。

但正所谓一次『压死死』,终身『压死死』,自从我第一次提出这样无理请求失灵后,往后无理请求几乎没有一次成功。『有理』的请求必须是在我能力范围之外的,有时候还要动点脑筋、花点三吋不烂之舌『晓之以理』,才请得动他,等我用破烂英文讲完,自己都搞定了,不如自己动手比较快。

看起来我好像吃了亏,但其实有利有弊。

因为这代表着我也可以把他的无理请求视为耳边风,自己搞定自己的事情是很多外国人的习惯,你帮忙他做,对方会感谢你,你不想帮忙他做,对方也不会怪罪你,所以没有女人一定要做哪些家事的期待。我发懒时,他就得要自己料理晚餐跟衣服,老娘我没义务要帮你弄这些,真有够自由的。

但即便是有理的要求,也不一定会百发百中,原因就在于我有没有说通关密语:『请、谢谢』。就好像阿里巴巴一定要喊『芝麻开门』才行,喊『玉米开门』跟『花生开门』都是无效指令

不是因为我没礼貌,我想大多数的人都跟我一样,太习惯于身边人的存在,把身边人的帮忙视为理所当然,导致常常忘了『礼貌』这档子事情。

『妈~帮我拿一下那个。』、『爸~帮我开一下门。』『妹~帮我买一下止痛药

中文除了『请、谢谢』之外,还有很多方式可以让对方感觉咱的礼貌:例如,口头上可加上『麻烦你…』 ;肢体上可边扭捏身体 、边说『拜托啦~』然后;口气上可用『娃娃音』等,都足以让以上的要求,变成是婉转的请求。

可英文没有。

老外不太吃扭捏身体这套,你是抽筋了吗?也不太吃娃娃音这套,你干嘛用鼻音讲话?英文连『撒娇』对等的英文词都没有。老外没听到『请、谢谢』便觉得是没有礼貌的请求,是命令、是指使。

如果只说『NO』,感觉很鲁莽,即便你是面带微笑地说,所以一定要说『No, Thanks!』如果只说『Yes』,就一定要加上『Yes, please』即使你『感谢之情已经溢于言表』也一样不行。

家里更是如此:『Can you pass me the salt?』他对我做了一个口型『PLEASE~~~』『Please?』他才会把东西拿给我。然后又对我做了一个嘴型『THANKS!』『…Thanks』最后淡定地说:『你知道我以后的小孩一定要很有礼貌的吧!』(真够机车

我对我老母也没这么有礼貌呀!但对很多老外来说,在家里才更要有礼貌,因为礼貌是拿来好好对待你身边的人,不是对待陌生人。爱不能无礼取闹,要更彬彬有礼。

所以在异国恋情里,女生一样可以是个小公主,只是最好是个知书达礼的公主。

图文/枫糖地瓜部落格