胡川安/从《少年Pi的奇幻漂流》看台湾与魁北克
文/胡川安
加拿大是一个广大的国家,足以鼓舞你的创作灵感;同时也是世界上最好的饭店,欢迎来自世界各地的人。李安拍了《少年Pi 的奇幻漂流》,获得奥斯卡金像奖最佳导演奖,成为大家眼中的「台湾之光」。《少年 Pi 的奇幻漂流》是影史上的杰作,可以从特效、意境、美感、宗教与哲学等不同方面加以讨论。我对其中的美感和意境感到佩服,也欣赏不同层次的哲学意涵。除此之外,我也关心故事的背景、文化与认同,以及原着的作者杨‧马泰尔(Yann Marte),为什么呢?书中呈现的文化相当多元,少年 Pi 出生于印度的朋迪榭里(Pondichéry),是一个说法语的地方,印度虽然由英国殖民,但还留下4个港口给法国,后来这4个城市透过公投,加入独立后的印度。少年Pi 的一家人从法语的印度坐上日本人的货轮,飘洋过海准备到加拿大,故事脉络中充满各式各样的文化和国籍。Pi与作者马泰尔在电影里聊天的地点,就是我居住的城市蒙特娄。少年Pi历经海上惊魂,没有回到故乡,来到加拿大魁北克,成为新移民,在此娶妻生子。或许少年Pi 的原生文化、认同都消解在海洋里,在魁北克落地生根。魁北克就是这样的地方,从四面八方来的人都在此找到新故乡。非常加拿大的《少年Pi的奇幻漂流》杨‧马泰尔的双亲是魁北克人,所以他虽然在西班牙出生,却在法语的家庭中成长。由于双亲是外交官,他从小在不同的文化环境中穿梭,成年后也在不同的国家旅行和工作,宛如一个世界公民,将文化间的藩篱都予以屏除。
▲《少年Pi的奇幻漂流》剧照。(图/福斯提供)但是,马泰尔并不认为他是没有文化认同的人,反而觉得《少年Pi的奇幻漂流》非常加拿大。他在接受访问时说:「加拿大是一个广大的国家,足以鼓舞你的创作灵感;同时也是世界上最好的饭店,欢迎来自世界各地的人。」
对于他而言,加拿大就是世界,是文化交会的地点,但当记者问他是否是一个世界公民,他说:「不,我是加拿大人,我不相信有人是世界公民,每一个人都是来自某处,根植于某个文化中。」马泰尔认为只有加拿大这样的国家与文化环境,才能成为多重文化交会的地方。成年之后的马泰尔住在魁北克的蒙特娄,是父母的故乡,在法语的环境里,他用英文书写,却以魁北克作家自居。马泰尔的《少年Pi的奇幻漂流》获得魁北克作家协会的Hugh MacLennan 大奖,奖项主要提倡和鼓励魁北克的英文写作。马泰尔曾说:「英文是最能表达生活细微的语言,但法文是最贴近我心里的语言。」他的家庭是魁北克相当早期的法国移民,自言在魁北克遇到主张魁北克独立的人时,自认为是加拿大人;而在周边都是英语的环境中,却觉得是魁北克人。
▲少年Pi电影特效获奖无数。(图/东森新闻)在加拿大建国的过程里,法国移民与英国移民两种文化长期在尊重、容忍和协调下,形成各种认同。以法语为母语的魁北克人中存在着以英语写作的人;在英文的环境中也有歌手以法文演唱。文化的交流或许有冲突,但加拿大的制度使得不同的文化得以在协调中获得一定程度的平衡与稳定,不采取同化或是美国「大熔炉」方式,而是并陈、具备各自的独特性。对于移民,加拿大政府并不归化他们原来的认同,在这个世界上族群第二复杂的国家里(第一复杂为澳洲,但澳洲「白澳政策」的历史使得种族间的问题始终挥之不去),不同的族群过着他们原来的生活,有些人甚至只会一些生活上的英语或是法语。多伦多或许可以说是世界上文化与种族最纷杂的城市,一半以上的居民不是在加拿大出生,以日本、韩国、中国和印度等亚裔移民居多;而蒙特娄面向欧洲与非洲,族裔从东欧到北非的各种人都有。马泰尔称加拿大为「加拿大旅馆」(Hotel Canada):「一个暂时且缺乏忠诚的居所。」加拿大政府的移民政策是开放的,透过移民促进经济成长,在大量移民涌入的过程中,对社会难免有冲击,但相对于欧洲国家的种族主义和党派,加拿大各种族的关系较为和谐,因为国家保障和促进文化的多元性。
▲《小王子》剧照(图/传影互动提供)怎么看加拿大和魁北克的关系?魁北克人以民主的方式争取独立,联邦透过沟通并给予利益等政策,一方面保持加拿大联邦的完整性,一方面也确保魁北克文化的特殊性。对于马泰尔── 魁北克人,同时也认同自身是加拿大人── 魁北克问题也是重要且挥之不去的问题,他是怎么想的呢?2012年出版的《史蒂芬‧哈普读什么?杨‧马泰尔推荐总理读的书》( What is Stephen Harper Reading? Yann Martel's Recommended Reading for Prime Minister ),马泰尔从2007年开始每两个星期写信给加拿大总理史蒂芬‧哈普,关心加拿大的政治、文化和宗教,也关心魁北克议题,在谈到加拿大与魁北克的关系时,马泰尔建议史蒂芬 ‧哈普阅读《小王子》。小王子与狐狸的关系,就是马泰尔认为加拿大联邦政府与魁北克政府应该维持的关系:「我在找人。 」小王子说:「什么叫『驯养』?」狐狸说:「那些人吗?他们有枪,他们打猎,这很讨厌。但他们也养鸡,这是他们唯一的好处。你在找鸡吗?」小王子说:「不,我在找朋友。什么叫『驯养』?」「这是件被遗忘的事。」狐狸说:「驯养就是『建立关系......』」「建立关系?」或许这多少可以解释李安为什么选择杨‧马泰尔的书翻拍成电影,几乎都在台湾拍摄的《少年Pi的奇幻漂流》,除了是李安给台湾电影界的礼物,更深一层说,也是台湾与中国关系的某种借镜。加拿大政府或许是小王子,但中国政府比较像是带着枪的猎人。
「建立关系?」对于台湾而言仍然是个问号,什么样的关系?
●作者胡川安,台湾人,在魁北克的第一大城蒙特娄生活,除了努力求学外,也从异乡了解台湾。「故事:写给所有人的历史」(gushi.tw)网站专栏作家,文章散见于杂志和各大媒体。Facebook粉丝页(胡川安的Life Circus)。本文节录自时报出版【绝对惊艳魁北克:未来台湾的远方参照】一书。
博客来|TAZZE|诚品|金石堂 好评发售中!