同工同酬很难吗? BBC公布薪水...高薪名单仅1/3为女性
▲《BBC》年收入最高的男性员工是长寿汽车节目《顶级跑车节目秀》的前主持人伊凡斯。(图/路透社)
拥有94年历史的《英国广播公司》(BBC)首度被迫公布高薪人员名单,因男女薪资不平等而遭到外界抨击。《BBC》去年修改章程后,公布2016至2017年赚进超过15万英镑(约新台币600万)的员工名单,包括高级主管、演员、主持人、编剧和技术人员,共有超过200人,但仅有1/3是女性。
《BBC》的长寿汽车节目《顶级跑车秀》(Top Gear)前主持人伊凡斯(Chris Evans)赚得最多,2016至2017年进帐超过220万英镑(约新台币8700万)。《舞动奇迹》(Strictly Come Dancing)的主持人温克曼(Claudia Winkleman)则是收入最高的女员工,赚进超过45万英镑(约新台币1700万)。收入最高的男性和女性员工的薪水差距甚大,外界认为《BBC》在性别平等上的作为还有待加强。
▼ 《舞动奇迹》的主持人温克曼是《BBC》里头收入最高的女员工。(图/路透社)
《BBC》总裁霍尔勋爵(Lord Tony Hall)在声明中表示,该公司「比传播同业和公部门更具多样性」,但「仍需付出更多努力」。他说道,「我们已经为2020年设下清楚目标,那就是领导和主持角色男女要各占半数。」
名单当中,收入第2高的是体育节目主持人、退役的著名职业足球员莱因克尔(Gary Lineker),喜剧性谈话节目主持人诺顿(Graham Norton)位居第3,主播维恩(Jeremy Vine)位居第4,5至7名也都是男性,直到第8名才是温克曼。英国首相梅伊向《LBC Radio》说道,「我们能看得出《BBC》同工不同酬的状况,我希望女性能被给予平等的收入。」
▼ 《BBC》同工不同酬的状况遭到外界严厉抨击。(图/路透社)