fun眼亚洲/熊本熊VS高雄熊 反正样子都长得差不多?
▲「高雄熊」撞脸熊本熊?高市观光局:意涵差很多啦。(图/翻摄熊本熊、高雄熊脸书)
作者/陈庆德最近浏览朋友FB、网页,总是会看到下楼梯时,一个萌状跌倒在地,或者是在捣糕时手套掉落、拍摄广告时,在厨房因为锅烫而大秀一场的黑熊出没,原来是流行到台湾的日本文化图腾--「熊本熊」。
那么,我们国产的「高雄熊」呢?
根据《ETtoday东森新闻云》的报导「高雄熊撞脸熊本熊? 观光局:意涵差很多啦」,台湾高雄市观光局推出了新的观光代言人「高雄熊」!只见「高雄熊」胸前有着象征台湾黑熊的V字白领,与脚上的客家花布,让许多民众直呼「超可爱」,而在一片称赞声浪中,也有民众质疑,这只「高雄熊」似乎与日本熊本县的吉祥物「熊本熊」有点相似,「根本是失散多年的兄弟」。对此,高雄市政府观光局表示,会选「熊」作为代言人,其实是有典故的:「野生台湾黑熊最后被人发现的地点,就在高雄藤枝,且高雄拿『熊』来做代言人,其实是很具说服力的」。
▲高雄熊胸前有着象征台湾黑熊的V字白领,脚上还穿着客家花布裤。(图/翻摄高雄熊脸书)
但是可惜的是,高雄市观光局自己也注意到,当初在征选高雄观光局代言人时,就知道可能会产生「撞脸」的疑虑,但因为熊的样子都长得差不多,「又要让它可爱化」,才会让民众产生错觉(?),不过,观光局特别强调,「『高雄熊』与『熊本熊』所代表的意涵,其实很不一样。」
作为非黑熊专家的笔者,也无法正确得知,「野生台湾黑熊最后被人发现的地点,就在高雄藤枝」这一点是否正确,但是光就高雄观光局发言来看,选择用跟「高雄(熊)」相呼应的「熊」当作观光局代言人,相较于「熊」本县选择「熊」来当象征物,似乎都是抱持着同样的看法来打对台。
但是让人担心的,作为行销手段、曝光率,高雄熊远远低于熊本熊的现象,如果高雄观光局以「熊的样子都长得差不多」的论述(?)来自圆其说,着实令人担心。
▲熊本熊的行销手法和曝光度,都远高于高雄熊。(图/翻摄自熊本熊脸书)
如果CK表来到台湾,变成OK表、Swatch表来到台湾,变成Switch表的现象,以「手表的样子都长得差不多」作为论述,是否可行?
如果黄色小鸭来到台湾,变成姜母鸭的现象,以「鸭子的样子都长得差不多」作为论述,是否可行?
如果日本文化图腾三根头发的酷企鹅,来到台湾,变成四根头发的酷企鹅的现象,以「企鹅的样子都长得差不多」作为论述,是否可行?
如果鳄鱼牌的衣服,来到台湾变成不知是向左转还是向右转的鳄鱼的现象,以「鳄鱼的样子都长得差不多」作为论述,是否可行?
如果Nike的球鞋,来到台湾变成Mike的现象,以「球鞋的样子都长得差不多」作为论述,是否可行?对于这些现象,我们当然可以以负面言语--抄袭,或者是正面言语--致敬,或者是中性言语—模仿、借用来解释这些现象,但是深层的问题,为什么总是每隔一段时间,此(抄袭、致敬、模仿、借用)的现象流窜在台湾岛内?当然就本文的「熊的样子都长得差不多」这一语,似乎很难归化到上述任何一项,因为究竟是对于高雄熊的设计论述的强度不够?还是根本没有论述呢?
且在高雄观光局遴选观光代言图像时,就知道可能会产生「撞脸」的疑虑,却没有尽力去避免,导致这样「有争议」的熊还是出现了。看着熊本熊在日本有效率的强力行销下窜红、在网路世界的大力跑跳,我们担心在「熊的样子都长得差不多」此一论述诞生下,包着客家花布、画上象征台湾黑熊的V字白领「高雄熊」未来的下场。
如果,「熊的样子都长得差不多」逻辑成立的话,那么我想应该可以创造出好几十只熊吧?
诸如下方的左边的熊去掉熊掌,也可以当作某县市的代言熊,当有人质疑的话,请以「代表的意涵,其实很不一样」一语来回应之;而右边的熊只要去掉红润的双颊也可以当作某县市的代言熊,反正「熊的样子都长得差不多」…
▼没有熊掌的高雄熊和没有腮红的熊本熊,似乎都长得差不多...(图/翻摄熊本熊、高雄熊脸书)
●作者陈庆德,南韩国立首尔大学,西洋哲学组博士候选人,主攻「现象学」。着有热销《背包韩语》、《首尔大学博士生的韩语文法笔记》(联经)、《韩语超短句》(统一)、《韩国人入门》(五南)、《无镜の国度—台湾人「借」的意识》(唐山)等系列韩语、文化诠释书籍,目前在两岸三地已计发表文字200万字,40本作品。常出没《故事》、东森新闻云【fun眼亚洲】专栏,目前沈溺于神话世界、翻译理论分析,以及双周星期三【再写韩国】亚洲文化差异诠释区。