给你一对英语的翅膀-Sorry No problem Um...这7个英文字 会削弱你的专业

世界公民

专业人士希望讲专业的英文,但造成英文不专业感的经常是一些不经意的口头禅习惯,以下这七个交谈中被视为最糟糕的口头禅,会削弱我们说话的影响力,看看自已是不是也在不经意时就讲出这些话:

1.No problem

(when you really mean “you’re welcome”)

没关系(当你想说「不客气」时)

Forbes杂志上有一篇文章叫做" 'Thank You' Is Golden, 'No Problem' Is A Problem"。Thank you是金玉良言,但No problem就真有问题。别人向你道谢,而你回答「没关系」,你其实是暗示这些帮助微不足道的,同时也贬低对你表达感谢的人。

2.Sorry

(when you mean“excuse me”)

对不起(当你想说“不好意思”时)

在某些场合,像要打断别人谈话之前,或是要请人让一让路,我们会说“Excuse me”,类似中文的「不好意思」。这时如果用“Sorry”听起来就有点气势凌人,将大大削弱你的专业性

3.Just…

只是…

在不恰当的情况下使用了这个词,会削弱语气。例如,你想提出一个想法:

I just want to bring up one point.

多了这个just,整句话听起来显得不那么重要了。

4.Know what I mean?

你懂我意思吗?

说的人没有意识到自己一直在重复这句口头禅,不小心就惹恼人,听话的对方心里会嘀咕:「难道我很笨吗?」

5.It’s our policy…

这是我们的规定

这句话一听就知道是你不想为对方着想的借口。不只是不专业了,而是让人忍无可忍。

6.In my opinion…

个人认为…

想表达意见就直接说了,加上一句「这只是我的个人观点」削弱了话语的影响力。既然是你的观点,那就说服大家吧。

7.Um…

嗯…

过度依赖语气词“um”或“uh”会分散听众注意力以及削弱讯息有效性

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供