给你一对英语的翅膀-Sorry No problem Um...这7个英文字 会削弱你的专业
专业人士希望讲专业的英文,但造成英文不专业感的经常是一些不经意的口头禅或习惯,以下这七个交谈中被视为最糟糕的口头禅,会削弱我们说话的影响力,看看自已是不是也在不经意时就讲出这些话:
1.No problem
(when you really mean “you’re welcome”)
没关系(当你想说「不客气」时)
Forbes杂志上有一篇文章叫做" 'Thank You' Is Golden, 'No Problem' Is A Problem"。Thank you是金玉良言,但No problem就真有问题。别人向你道谢,而你回答「没关系」,你其实是暗示这些帮助微不足道的,同时也贬低对你表达感谢的人。
2.Sorry
(when you mean“excuse me”)
对不起(当你想说“不好意思”时)
在某些场合,像要打断别人谈话之前,或是要请人让一让路,我们会说“Excuse me”,类似中文的「不好意思」。这时如果用“Sorry”听起来就有点气势凌人,将大大削弱你的专业性。
3.Just…
只是…
在不恰当的情况下使用了这个词,会削弱语气。例如,你想提出一个想法:
I just want to bring up one point.
多了这个just,整句话听起来显得不那么重要了。
4.Know what I mean?
你懂我意思吗?
说的人没有意识到自己一直在重复这句口头禅,不小心就惹恼人,听话的对方心里会嘀咕:「难道我很笨吗?」
5.It’s our policy…
这是我们的规定
这句话一听就知道是你不想为对方着想的借口。不只是不专业了,而是让人忍无可忍。
6.In my opinion…
我个人认为…
想表达意见就直接说了,加上一句「这只是我的个人观点」削弱了话语的影响力。既然是你的观点,那就说服大家吧。
7.Um…
嗯…
过度依赖语气词“um”或“uh”会分散听众的注意力以及削弱讯息的有效性。
世界公民Weekly