叶宜津「国际接轨」说对了?ㄅㄆㄇ模仿日语假名 抛弃台语拼音

▲吴稚晖的注音符号设计手稿。(图/国民党文传会提供)

生活中心综合报导

民进党立委叶宜津提出废除注音符号ㄅㄆㄇㄈ,改用罗马拼音台湾可以与「国际接轨」。但各位知道吗?其实注音是章太炎参考日文假名所创立,采撷汉字部首与偏旁,制定一套国语发音符号系统,1918年被教育部参考推出39个符号,经过删减变成现在37个注音符号。

1894年清日甲午战争之后,章太炎因学术意见之争,在1899年逃到日本,接触到日本假名拼音后,才发现到汉文化切音表音系统极为不足,而当时用汉字来注音的方式也很不方便,他就把脑筋动到假名拼音身上

章太炎为了改善中文字「无音可读」的缺点,参考日本假名拼音的方式,尝试中国字偏旁简化成音符,1908年以中文篆体书法基础,设计出36个「纽文」和22个「韵文」,还被刊登在《民报》第21号里,受到更多人注目,才有今日的注音符号。

▲1919年政府颁布注音符号字母表。(图/国民党文传会提供)

教育部为了统一国音、推动国语(普通话运动,1913年成立「读音统一会」,周树人朱希祖等章太炎弟子就提案以「纽文」、「韵文」为基础来制定音符。国民党元老吴稚晖就从声母韵母介母三个部分着手,挑选出简单易懂的符号,作为拼音的基础。

最终在1918年颁布「注音字母表」,一共有39个符号,之后再删减3个方言「万」(v)、「兀」(ng)、「广」(gn)拼音符,再新增「ㄜ」,才有现在常用的37个注音符号;不过也是去除方言拚音的关系,从此注音符号完全跟方言脱节,台湾开始进入了只能说国语的时代

▲各位看得懂吗?(图/《ETtoday新闻云》制)

吴稚晖1930年1月以主席一职在北平召开国语统一筹备会,他以「只适用注音,不适合造字」的理由,将「注音字母」的名称改为「注音符号」。而现在的注音符号「ㄅㄆㄇㄈ」排列顺序、「一声、二声」的声调设计,都不在1918年11月颁布的「注音字母表」中,而是陆续调整结果

另外,闽南语有「台罗拼音」,客语有「客家语拼音」,原住民有「原住民拼音」,这些罗马拼音法都是在教会的推行下开始发起,并获得教育部的修订公布;而值得注意的是,经过教育部、国语委员会的修订后,闽语的公布在2006年、客语在2008年,原住民语在2005年,都是国民党执政时期