【英语多益通】3句英文掌握iTime第一手消息
文/周强
最近美国专利贸易局(US Patent and Trade Office)公开的一份苹果公司专利权申请书中,透露了苹果正在研发且将要问市的智慧型手表(smartwatch),可能取名为「iTime」。产业分析师与苹果迷都在仔细阅读这份公开的专利申请书(patent paperwork),想要一窥苹果的最新穿戴式装置──智慧型手表之中,究竟有何「特色」。文件上这么写道:
Features in the wristband could include sensors for tracking motion and even being able to give it commands with gestures.
feature (n. v.) 特征;特色sensor (n.) 感应器motion (n.) 动作、姿态、移动command (n. v.) 命令gesture (n.) 姿势;手势
这句话是说:「表带上的特色包括感应器,它追踪姿势动作并能用手势下达指令。」本句的主词是「Features in the wristband」,其中的features是名词的「特色」、「特征」。但是feature在国际职场与多益测验里,它也常当动词使用,有「以…为特色」、「以…为主角」、「以…为专题」之意。
例句:Thank you for agreeing to be featured in Citywatch Magazine’s series.(感谢您答应接受《Citywatch》杂志系列单元的专访。)
sense是名词的「感觉」与动词的「感觉到」,加上了代表了「人」或「物」的字尾「-er」、「-or」之后,sensor就成了「感应器」。然而本句重要的字是command,它是「命令」,但是要与只有一个字母之差的commend以及加了字首「re-」的recommend一起学:
command、commend、recommend
字母是a的command是「命令」、字母是e的commend是「赞赏」、字首「re-」有again(再)之意,重复再三的赞赏,所以recommend是「推荐」。
例句:The officer commanded his soldiers to hold their fire.(军官命令士兵们停止射击。)
The clients commend him for his professional attitude.(客户们赞赏他的专业态度。)
The doctor recommended that we should get more medical advice.(医生建议我们咨询更多的医疗意见。)
当你在国际职场的时候,为了要展现你的市场敏锐度与企图心,你要热悉新产品的脉动。苹果公司如果出了smartwatch(智慧型手表),这是何等大事,你要能用英语聊上几句iTime或是iWatch,试看以下几句:
With a touch screen possibly, the wrist band is configured to connect wirelessly to a mobile device such as a smartphone.(表带,可能是配上触控荧幕,以无线方式连接安装在像是智慧型手机的装置上。)
The touch screen display can be configured to present visual information to the user and to receive user input from the user.(触控荧幕显示被安装用来呈现视觉资讯给使用者,以及接收使用者的输入。)
The meteorological agency recommended that tourists to the region be ___ dressed for frigid conditions.(A) suitable(B) suitably(C) suitability(D) suitableness
解析:本题的正确答案是(B)。解题的关键是「副词修饰动词」的用法观念。动词是「be dressed」,指「穿着、穿上」,所以用副词suitably(适当地)来修饰动词,取「适当地穿着」之意。全句为「气象站建议前往该区旅行的人,应该充分准备御寒衣物。」
本句的动词为recommend(推荐、建议);在前文iTime中,讨论过的「命令」是command、「赞赏」是commend、而「推荐、建议」是recommend。