【英语多益通】三句英文 看百大权威女性王雪红

文/周强(Tim Chou)

富比士杂志(Forbes)最新刊出2013年「全球100位最具权势女性」(The World's Most Powerful Women)之中,台湾宏达电(HTC)的总裁王雪红荣登百位中的第46名。富比士杂志是如何描写这位成功的女企业家呢?它只用了三句英文

第一句:HTC may be in Dutch with investors after reporting its worst quarter ever (profits down a staggering 98% year over year in Q1 2013) and major production delays on the latest flagship phone, the HTC One.

此句是说:HTC报出历来最差当季财务表现之后(获利较去年同期大跌98%),以及最新旗舰机种HTC One零件不足而使主要生产递延,可能惹毛投资人

句中的「year over year」(与去年同期相比)、「production delay」(生产延迟)、「latest flagship phone」(最新旗舰手机电话)都是值得一学的说法。尤其delay更常在机场听到flight delay,就是所谓的「班机延迟」,而latest可不是「最迟的」,而是「最新的」。

第二句:But the "quietly brilliant" Cher Wang is holding on chair of the company she founded in 1997.

此句是说:「但是这位『谦和卓越』的王雪红稳坐她l997年所建公司的总裁位子。」本句的「quietly brilliant」是富比士文章作者引用宏达电的slogan(标语)「quietly brilliant」。这「brilliant」有「卓越的、优秀的、很赞的」之意,同义字还有excellent、outstanding、fabulous等等,而「quietly」是副词安静地」,修饰了「brilliant」之后,被解释为「谦和卓越」、「默默耀眼」,或是「以谦和的态度,造就美好事物」。

但是本句最重要的是「chair」这个字,它可不是「椅子」,而是「总裁」。它源自于chairman这个字;「chairman」可以指「总裁、董事长、党主席」,但是字中的man是「男人」。随着时代变迁,以前多为男性担任的总裁一职,近20年来也有很多是由女性担任,所以后来chairman又在女性担任此职时改为chairwoman或是chairperson,后来又干脆用字中的chair来指「总裁、董事长、党主席」。

例句】She was nominated as chair of The Board of Directors.(她被提名为董事会主席。)

「chair」曾经以「多义字」的形式出现在多益测验听力部份,所以你必须从前后文中听出它不是「椅子」。

第三句:Over the years HTC has moved from a manufacturer for other brands to a leading Android brand in its own right.

此句是说「这些年来,HTC已从其他品牌代工者,转变为拥有自主权力安卓系统(Android)下的领导品牌。」句中的manufacturer(制造商)、brand(品牌)都是好字,在国际职埸上经常见到,也自然成为多益测验的高频字。但是更重要的是「move」这个字,它有「移动」、「搬家」、「感动」三大重要字义,是多益测验听力部份的高频用字。

三句话看下来,你对于以下这一题多益测验的仿真阅读题应该是易如反掌。

What is Cher Wang’s current position?(A) A business reporter(B) A corporate executive(C) A supplier of HTC(D) A brand manager

解析本题是问王雪红(Cher Wang)的现职为何?正确答案是(B)--一个企业里的高阶主管。「executive」是职场重要字,它是具有决策能力的高阶经理人之意,例如执行长是CEO,即为Chief Executive Officer,中间的executive即为此字。答案(A)是商业记者、答案(C)是HTC的供应商、答案(D)是品牌经理,皆非正解。

HTC是台湾引以为傲、能够与Apple、Samsung竞争国际品牌,而王雪红是成功的企业家、HTC的创建者。她成为富比士「全球100位最具权势女性」“The World's Most Powerful Women”的英文描述,你不能错过。以下为登载在富比士杂志的原文

HTC may be in Dutch with investors after reporting its worst quarter ever (profits down a staggering 98% year over year in Q1 2013) and major production delays on the latest flagship phone, the HTC One. But the "quietly brilliant" Cher Wang is holding on chair of the company she founded in 1997. Over the years HTC has moved from a manufacturer for other brands to a leading Android brand in its own right.

2013 SPOTLIGHT: The aptly-named HTC First became the first smartphone optimized for Facebook Home in March.

【更多英文资讯请至多益情报志】