【英语多益通】英文片语超有趣!你知道胡思乱想怎么说吗?

▲ 英语检定。(图/《ETtoday新闻云》资料照)

文/Buffy Kao

对于英文单字,许多人常有个疑问:为什么把每个英文字分开后,都看得懂意思,但是结合在一起却满脑子黑人问号?这是因为许多英文单字字面上看起来是一个意思,但是当配上不同的介系词或是名词后意思就完全改变,所以只要能掌握英文的惯用语片语,自然能理解语意。今天向大家介绍跟「跑」和「脚」相关的有趣片语,下次听到或看到时可别愣住啰!

Rumors run wild 谣言满天飞rumor是谣言,可同时当动词或名词,在这里作名词用。而这个片语用了拟人法,描述谣言像人一样不受控制乱跑,也就是所谓的「谣言满天飞」。

例句:Rumors run wild in Rochester over WHEC anchor’s job status.(对于罗切斯特在WHEC电视台主播工作状态,各种谣言满天飞。)

2012年一首当红男女对唱情歌Just give me a reason由美国女歌手Pink和Fun乐团主唱Nate Reuss合唱,其中男生的一句歌词「Your head is running wild again. 」也用了这句片语,字面上的意思是脑袋不受控制的乱跑,所以这里解释为「胡思乱想」。

既然谈到rumor,还有一个片语也很值得一学,「rumors has it that~」谣传,that后要名词子句,作为谣言的内容简述。

例句:Rumor has it that she is expecting her first child.(谣言说她第一个孩子要出生了!)

若rumor当动词时,通常为被动态用法,如「it is rumored that~」同样地,that后也是接名词子句,因此可视个人喜好使用动词或名词,谣言内容则是没有太大的表达差异

On the heels of 紧接着本句片语字面意思是「在鞋跟上」,其实就是紧接着发生另一件事情的意思。试想,当走路时碰到前面的人的鞋跟,不就代表你紧跟在某人的后面吗?用这样的方法记,会更具体且容易!

例句:On the heels of news that WHEC, the NBC affiliate in Rochester, did not renew Kevin Williams contract, the station has gotten ahead of rumors that they’re also letting main anchor, Rebecca LeClair, go. (在紧接着NBC附属电台WHEC停止与Kevin Williams续约的新闻过后,电视台在针对他们资遣主播Rebecca LeClair的谣言扩散前先发制人。)

上述例句中特别点出一个片语,那就是「Get ahead of~」,字面上是指「在~的前面」,它的抽象概念有是指在某件事情恶化前先止血。因此,例句的「Get ahead of~」可解释为「先发制人」,也就是在谣言扩散前先行控制,以免对电台名声有所影响。

Run point主导Run point原本来自军队的说法,point(man)指的是前方那名军人带领其他军人前进。

例句:Are they sure that they can get the jump on(be ahead of)the enemy? B Squad has been running point all day and they’re starting to slow down, aren’t they?(他们确定可以先发制人吗?B小队一整天都是主导角色,可是他们的速度开始放慢了,是吧?)

Run point后来延用至篮球术语point guard「控球后卫」:

The "point guard" in basketball is the player that runs the teams offense, His/Hers main objective is to score points.(篮球队里的控球后卫是负责防御得分的那位球员,他/她的主要工作是制造得分机会。)

除了篮球述语外,run point也常用在日常生活中,英文解释为「conveys minor leadership in a team at work」,表达领导团队

例句:Jones is running point on the project.(Jones主导这个专案。)

另外,也可用在口语商业情境中,我们先来看看以下的对话,再试着回答下面的三个问题吧!

W: Do you know who is going to run point on the new project?(你知道谁将会主导新的专案吗?)M: Oh, rumor has it that Mr. Smith will be the appointed person.(喔!我听说Mr. Smith是被指定的人选。)W: That’s great. You can trust him with everything because he takes things at work seriously.(太棒了!工作的事情你都可以信任他,因为他很严肃看待工作。)M: I don’t know about that. I’ve only talked to him once. (我不清楚,我只跟他说过一次话而已。)

※注:第二句对话中的appoint为「指定」

Q 1. What will Mr. Smith do?(Mr. Smith会做什么?)Q 2. What does woman say about Mr. Smith?(女士怎么说Mr. Smith?)Q 3. What does the man suggest about Mr. Smith?(男士怎么说Mr. Smith?)

解析:1. He will be in charge of a new project.用be in charge of来表达run point的同义词两者都是负责主导的意思。

2. She thinks he can do the job well because he is reliable and diligent.本句中的reliable(可靠的)对应女士所说的trust,而diligent(勤奋的)对应take~seriously,是同义字替换用法。

3. He isn’t familiar with him enough to comment. 本句用片语not familiar with(不熟悉)表达男士说只见过Mr. Smith,因为不够熟所以他也无法说是否同意女士。

今天所介绍的片语在日常生活中都可以用到,把它们都学起来,除了增加你的英文知识外,也让你在外国朋友聊天时可以有更多的英语口说变化

多益模拟试题:1. I'm sorry, but this area is ______ to bank personnel only.(A) restricted(B) restriction (C) restrict (D) restricts2. At midnight, the second shift of security guards ______ on duty. (A) coming(B) to come (C) comes(D) come

解析:1. 这题的意思是「很抱歉,但是这个区域是只限于银行人员使用。」这里要考的是词性变化,题目可以说是被动态,代表区域的使用被人所规定的,所以答案要选(A)。题目原来就已经有be动词is,因此很明显地答案绝对不可能是(C)或是(D)。(B)是名词与题目文法不符,因此不可选。

2. 第二题的意思是「半夜的时候,第二梯轮班警卫上岗。」这题很明显要选一个动词,句子里面没有动词会不符合文法,因此答案(A)和(B)都不可选,(A)是一个动名词而(B)则是不定词,都不是动词。这里要考的是主动词一致性,这句真正的主词是the second shift,of后面的名词只是修饰主词的介系词片语,不能看复数名词guards,因此动词要选单数动词,因此答案选(C)。

资料来源:SHOPTALK

延伸阅读》好薪情靠自己 语言证照让你求职最罩!