左宗棠鸡美国热卖 大陆根本没这道菜
中餐在全世界越来越受欢迎,但多数老外并不知道,他们最喜欢或最常吃的中餐菜色,许多在来源地的大陆根本就没有。例如在全球中餐店里都很受欢迎的左宗棠鸡,在中餐的来源地大陆,根本就没这道菜,但老外并不管这些,依然吃得乐开怀。
英国广播公司网站日前报导,在美国和很多国家,「左宗棠鸡」是一道最受欢迎的中国菜,几乎全美各地的中餐都有这道「中国传统美食」,但英国厨师扶霞表示,这道菜号称的起源地——湖南,却根本没人听说过什么是「左宗棠鸡」。不光是湖南,而且它的味道和正宗湖南菜也一点也搭不上关系。
虽然左宗棠是真实的历史人物,但翻遍史书,从未发现左宗棠将军一直到去世,「对炸鸡产生任何特殊兴趣」。扶霞表示,湖南籍厨师彭长贵才是把左宗棠将军的名字和炸鸡块绑在一起的始作俑者。
彭长贵1949年在台湾自创了这道菜,纽约餐馆经营者在台北品尝到这道菜,就带到了美国,经过不断演变后,最终形成了和最初的味道截然不同的偏甜、黏稠口味,迎合美国消费者的胃口。2014年的纪录片《寻找左宗棠》探寻了这道菜的起源,并且把目前流行版本的「左宗棠鸡」的照片展示给当时已96岁的彭长贵看。他看了照片说「简直瞎胡闹」。
还有一道「李鸿章杂碎」,也和大名鼎鼎的李鸿章一点关系也没有。这道以混和肉和菜杂炒的料理,在美国各地内容口味就不同,很受欢迎,而且在英国还有餐中餐馆以「杂碎」为主打菜色。
不光是在美国,就连距大陆最近且文化相同的台湾,有些菜虽然冠上了大陆地名,却一点关系也流有。有人说台湾的福州饼(胡椒饼),在福州根本找不到;但也有人说是当地回教人的食物。全台各地都可见到的温州大馄饨,根本不是来自温州,让许多温州人来到台湾感到一头雾水。但也有人说温州的长水馄饨店,或许是温州大馄饨来的也说不定。
蒙古烤肉则是另一个有趣的例子。事实上,蒙古烤肉起源于台湾,是由相声演员吴兆南改良命名,并非蒙古传统饮食。1951年,原籍北京 的吴兆南在台北开烤肉店,做法源自北京百年老店烤肉季,使用更多种类的肉品、配料和酱料,原本想将此新式料理取名为「北京烤肉」,但听起来有通共之嫌,叫「北平」也不适合,因此改取名「蒙古烤肉」。