【英语多益通】出兵叙利亚,欧巴马在等什么?

文/周强(Tim Chou)

无辜平民百姓死于毒气的震撼画面公诸于世之后,「世界警察」就再也不能坐视不管。美国总统巴马8月31日在白宫发表声明,将以叙利亚阿塞德政权目标,采取军事行动。在国际事务上英美两国常常并肩作战,但是对叙利亚用兵一事英国国会却否决了首相卡麦隆的提案。这使欧巴马顿失右翼,如今美国摆开阵势却未见动作理由何在?

原来欧巴马在等国会的「授权」!欧巴马发出声明的当天,白宫部落格就这么提到:

While the President was clear on the need for action, he announced he would seek Congressional authorization for the use of force.

本句是说:「虽然欧巴马总统非常清楚需要采取行动,但是他宣布要寻求国会的『授权』以采用武力。」句首的“while”与常用的“when”很接近,有「当…」的意涵,但是“while”亦可以有「然而」之意,所以在此句要翻译成「虽然」,这是“while”与“when”的差异之处。本句最值得我们在国际职埸与多益测验一学的,是「授权」的“authorization”这个英文字!

「授权」的“authorization”的名词字尾“-ion”让你一看即知此字是名词,而它的动词是“authorize”,有「授权、许可」之意,它是多益测验的核心单字,不可错过。

例:The management has authorized the personnel manager to recruit a new marketing director.(公司管理阶层已经授权人事经理招募一位新的行销主管。)

当你学了名词的“authorization”与动词的“authorize”之后,你可不能错过它们的源头字——“authority”,而它是国际职场里的重要字,有「权力」、「权限」、还有「权威」的意思。当然,它也是多益测验的核心单字!

权力It is difficult for the President to exercise his authority on this issue.(总统在这个议题行使权力是有困难的。)

权限By using this computer system, anyone who exceeds access authority may be subject to penalties.(使用此电脑系统,任何超过权限而接近机密资料者,将受到处罚。)

权威He is a leading authority on modern filming art.(他是现代电影艺术的主要权威。)

“authority”这个字的复数型“authorities”在新闻英语中也很常见,指的是「有关当局」,尤其以「authorities concerned」的型式出现。话说authority、authorize与authorization都系出“author”这个字。“author”就是我们平日常用的「作者」、「创始人」,因为只有作者才有「权力」让别人引用他的书,也只有作者或原创者可以「授权」。书是作者写的,所以作者最有「权威」。

“authority”这个字有多重要?请看以下对于多益测验最有指标意义的〈多益测验官方全真试题指南Ⅲ〉第40页的132题,你就知道以上所言不虚。

Questions about the exhibit should be directed to Mr. Stanley, the museum’s leading ________ on eighteen-century art.(A) authority(B) station(C) advantage(D) example

解析本题的正确答案是(A),全题句意为「有关展览的问题应该交给Stanley先生,他是本博物馆研究18世纪艺术的权威。」

本题的解题关键有二:第一,你要能看出“the museum’s leading ________ on eighteen-century art”是修饰Stanley先生的同位语;第二,你必须要知道authority除了「权力」、「权限」之外,还有「权威」的意思。

答案(B)是车站、答案(C)是优势、答案(D)是例子,皆不符。

本题的“exhibit”是多益测验的核心单字,指「商展博览会」,它的同义字exhibition、exposition、fair也都非常重要!

在未来的国际媒体版面上,势必将看到许多欧巴马、美国国会、以及对叙利亚的军事行动,每当一提到国会的「授权」,你要立刻能说出authorization、authorize、authority!

【更多英文资讯请至多益情报志】