【英语多益通】欧巴马访日争议发言学within的用法

文/周强

巴马4月下旬访问亚洲首站来到日本。他吃了米其林三星生鱼片、面见了天皇。这位18年来首次正式访日美国总统却也因为对于钓鱼台的发言,牵动东亚的敏感神经,尤其中国。欧巴马是首次以美国总统的高度,对钓岛争议表示立场,他访日时表示:「钓鱼台『适用』美日安保条约」。英语上,他的话是这么呈现的:

The Senkaku Islands are administered by Japan and therefore fall within the scope of Article 5 of the U.S.-Japan Treaty of Mutual Cooperation and Security.(尖阁诸岛由日本管理,因此在美日安保条约第5条款范围之内。)

欧巴马总统的「within the scope」,当即成为亚洲各国头条。「scope」在此是常用字义的「范围」,within the scope意指「在…范围之内」;「within」与「scope」都是好字,值得一学,尤其是介系词within。

作为介系词的within算是常用字,读作[wɪˋðɪn],它可以指「时间」、「距离」与「空间」的「在…之内」。例如我们说「这个投资案能公司在两年之内获利。」英语可用「The investment project would allow the company to make a profit within two years.」来呈现,within在此用于时间。又例如「他的新屋购物中心只有走路的距离。」英语可用「His new house is within the walking distance of the shopping mall.」,句中的「within the walking distance」是指走路即可到达的范围之内,within在此用于距离。

例句:The noise is coming from within the building.(噪音是从大楼里面传出来的。)──within在此用于空间。

此次欧巴马总统针对钓鱼台的谈话,用了「within the scope of…」的说法,意指钓岛在「美日安保条约」的「范围之内」,而台湾媒体则以「欧巴马访日指钓岛适用美日安保」作为翻译,亦算传神。如果借由这个机会使你学会了常用介系词within的用法,那以下出自《多益测验官方全真试题指南II》里的题目,肯定难不倒你:

Choosing ______ two very qualified candidates was not easy, but the board has asked Mr. Diego to be the international school's next director.(A) between(B) within(C) about(D) along

解析本题的正确答案是(A)。解题关键字空格后面的two。介系词between用于「两者之间」,而此题句意的重点是在两个候选人「之间」做决定。答案(B)的within是我们前面所提「钓岛适用美日安保(within the scope of…)」的「在…之内」。本题应是指「两人之间」,所以答案(A)为正解。答案(C)是关于、答案(D)是沿着,皆不符。全句题意:「要从两位非常符合资格人选中选出一位,实属不易;然而,董事会已邀请Diego先生担任国际学校的下任校长。」

欧巴马对钓岛的表态为何挑动了东亚的神经,大概以CNN这句报导最为清楚:「He told a Japanese newspaper that a group of uninhabited islands in the East China Sea claimed by both Tokyo and Beijing "fall within the scope" of a U.S.-Japanese security treaty, implying the United States could step in militarily in the event of a clash over the territory.」

此段为欧巴马告诉一家日本媒体说,在中国东海上的这个中日共同宣称拥有的无人群岛,适用美日安保条约;这隐含美国在领土冲突上可能军事插手干预。有些烟硝味。

【更多英文资讯请至多益情报志】