从Taiwan Pork,看英语学习的困境

(图/本报系资料照片)

日前农委会面对美国含莱克多巴胺猪肉明年开放进口,识别标章征选出炉,图案绿底加上圆滚滚金猪,以及镂空台湾图形,看起来相当可爱。但网路吵成一团,原因是初选时的英文标示使用「Taiwan Pig」,最后虽确定改成「Taiwan Pork」,但中文没有改,就是「台湾猪」。

英文的使用,如称「America Pig」 会被当成骂人「美国猪」,保证会被人打!现英文改用「Taiwan Pork 」才是对的,至于中文也应改成「台湾猪肉」,才能互相对应。pig 是动物,pork是肉。就像牛是动物,英文是cow,牛肉是beef;羊则是sheep,羊肉是mutton。

不同的动物跟肉搞不清楚,在台湾可能满普遍。对非母语外国人来说,不常用自然就不知道,就可能会犯错。检视我国的英语教育,为何一般大学毕业生幼稚园、小学不算,国中3年,高中3年,大学外语折合2年,至少已经学了8年的英语,在各式各样的表现,如亚洲区托福、日常会话,平均成绩都相当不好,甚至落后越南、菲律宾。这表示我国传统的外语教育真的没有到位。

我们的教学,其实是「英文」的教育。英语与英文,对学习而言差之毫厘,失之千里。在以前,我们那时代的学习,国中一年级开始的教学内容「这是一本书」(This is a book.),所注重的是文章式的训练、文法式的组织与结构,而不是口语化的英语。语言最重要的是音,是与人交谈、沟通的功能。但在我们考试领导教学之下,考试里面有关音的部分又往往非常少。考试的内容大多着重于字汇、文法。大学联考,音的部分往往只是5分或10分的音标测验,又多是特例,就像中文的破音字,不是日常生活所需的。既然那么难拿捏,很多人就放弃了。于是我们的英文学习就成了无声的学习。背了一大堆的单字,但往往只知其字形而不知其音。但毕竟英文字不是象形字,认形没有用。而这都是成为后来开不了口,听不懂别人在说些什么的主因。现在小朋友的学习情形已经改善,但偏乡问题还是很严重。

文法对我们的学生而言并不陌生。因为我们很早就教导主词动词及一些奇奇怪怪的文法规则。熟做题目,考起试来,在台湾是无往不利。但后来要开口,什么五百句型、八百常用句型全派不上用场,遇到外国人,头脑一片空白,甚至阅读测验,读长篇大论的文章时,读了前面忘了后面。若要提笔为文,更不知如何着手。

如何克服这个问题,应该采用母语式的教学,注重音的学习,然后大量的字汇、大量的阅读,这是很后来我体会到学习英语的重要原则。希望借此野人献曝,提供大家参考。

首先是胡适的读书四到:「眼到,心到,手到,口到」,我觉得仍然少了一到。那就是「耳到」。因为英语或西方语系的国家,音是非常重要的,音是他们语言的根本。掌握了音,什么都好学。因此学英文,需要耳到多听。当听过几次后,对那个音有了印象,以后再听人家说,文章中再次遇到,就较容易记住。而自然而然的,「说」也变得容易多了。

其次,初学英文不须花太多的时间于文法及音标上。音标及文法也都是随着大量的音、阅读,自然去建立的。老美的学生一般而言,正常的文法教育是到了高中以后才实施。至於单字的拼法,也不要一开始就强调正确性。我曾看过布希时代的副总统奎尔先生到爱荷华州果菜市场巡视,一时兴起要帮农民写一个 POTATOES ON SALE,当场还是把马铃薯给拼错。美国小孩苹果写成 aple 的大有人在。过度强调拼法的正确性,反而会吓了学生。现在电脑非常的发达,你在写作时拼错了,电脑可以自动帮你更正。没什么大不了。

第三,大量的字汇,须由字根字首的拆解组合而来。字汇由浅入深,先由两三个字母的简单单字再逐渐到多个字母的复合字。注重音韵,能琅琅上口,透过耳朵的学习可以事半功倍。大量的字汇就能帮助大量的阅读。而英语的教材应寻找活泼生动与日常生活可以结合的内容来学习,则容易持续有恒

当然这种注重「音」学习的教学,师资是一个重要的问题。幸好科技的发达,透过影音的反复播放,甚至光碟互动式教学都能学习良好的发音。不出国,都能学好英语。(作者为中信金融管理学院讲座教授、国立台湾大学经济系名誉教授