【英语多益通】飞巴西看世足不可不知的4件事

文/周强

四年一次的世界杯球赛又来了!今年世足赛将在南美洲巴西举行,为期一个月的赛事也将吸引世界各地的球迷前往观赛。要看球赛,飞往巴西的飞机票不愁买不到,倒是要先有足球赛的入场门票才行。买票之前,先参考一下FIFA的「Ticketing Fan Guide(球迷购票指南)」。

网路上购票,首先FIFA会要求你在线上注册(register)一个帐户,以便进行购票的相关步骤。所以,第一步要先在手边准备好自己与同行友人基本资料

You will need to have all of your and your guests' personal details to hand before applying, including passport number and your payment card such as Visa.(申购前,您需要在手边备好您与同行客人的个人资料,包括护照号码与付款工具,如:Visa 信用卡。)

句中的「to hand」是指「在手边」,而2014世足赛的赞助商是Visa公司,所以购票付款只能使用Visa信用卡。在进入订票个人帐户之前,会有以下提示文字要求你登入(log in):

Log-in to your 2014 FIFA World Cup Brazil ™ ticketing ID ( FIFA.com account ) below. If you are not registered, please fill out the following fields to create your free ticketing ID.(登入您的2014巴西世足赛订票帐号。如果您尚未注册,请填写以下栏位,以建立您的免费订票帐号。)

句中的「log in」或「log on」是指在网路上进入任何系统的「登入」;「ID」则是identification的简式,一般是指「身分证明」,在网路上则是指「使用者身份」。「register」与「fill out」是「注册」与「填写」,这些都是多益测验的高频字汇;在你帮同事买票的同时,你的英语程度也跟着增进了!

有了个人帐户(account),你才能进入订票系统,针对不同的票种(ticket product types),包括比赛日期、球场座位区域(Category 1~4)、场次等等,进行选购。如果你有特别喜欢的球队,想要购买该队的优惠套票,你可以选择「Team Specific Ticket」;如果你只想固定停留在13个比赛城市的其中一个,你可以选「Venue Specific Ticket」的特定场地优惠套票。「venue」是会议或活动地点的「场地」,多益测验的核心字汇!

越接近比赛,就有越多的公司或个人声称他们代售世足赛的门票,或是在网路上转售、拍卖、转让、捐赠世足赛的门票。但是你必须小心,因为主办单位FIFA 一再重申他们是唯一合法授权的售票单位,对于世足赛门票有许多禁止的行为。购票指南上这么说道:

You may not sell, offer for sale, resell, offer at auctions, donate, act as a commercial agent for another party or otherwise transfer your ticket in any way without the specific prior written consent of FIFA.(您不得出售、公开销售、转卖、提供拍卖、捐赠、作为他方的商业经纪人,或未经FIFA事先书面同意而转让门票。)

offer(提供)、donate(捐赠)、commercial(商业的)、party(当事人、一方)、transfer(转让)、consent(答应),这些都是多益测验的核心字汇。因为帮忙买票让职场人缘变好的同时,学会这些字汇也是另一种收获。

当然啰,任何人都可能有突发的状况而无法飞往巴西观看球赛,总是有补救措施吧?购票指南上这么说道:

However, in order to accommodate specific situations which may arise for you, FIFA will establish an official Ticket and Resale platform on FIFA.com.(然而,为了处理特殊状况,国际世足总会官网FIFA.com将设立官方票务与转售平台。)

在你申购世足赛门票的同时,相信也能增加不少国际职场和多益测验的阅读与听力能力。不信的话,请试试以下几道题目

1. Seats will be assigned on a first-come, first-served basis, so it would be best to arrive no ________ than 11:00 A.M.(A) later(B) latest(C) lateness(D) late

解析本题的正确答案是(A),「later」是late 的比较级形容词破题关键字是「than」(比),一看到此字,表示本句在做比较,而「不晚于⋯时间」要用「no later than...」。答案(D)是late 的形容词原级、答案(B)是late 的形容词最高级、答案(C)是late的名词,皆非正解。

本题的「on a...basis」是「在⋯的基础上」或「以⋯为基准」,而「on a first-come, first-served basis」则是2014巴西世足赛第三阶段「先到先得」的售票方式。本句句意:「由于是采先到先得的机制,所以最好不要晚于上午11:00 抵达。」(本题出自《多益测验官方全真试题指南Ⅱ》,Test 1的109题)

2. Guests are asked to register at the front desk ______ entering the main lobby.(A) upon(B) about(C) in order to(D) whoever

解析本题的正确答案是(A)。介系词on与upon虽是「在⋯之上」,但是「on / upon + 动名词」的用法则有「一⋯就⋯」之意,例如「她一听到这个消息就大笑」可用「She burst into laughter on hearing the news.」

本句句意为「来宾一抵达大厅,请即前往柜台登记。」句中的register就是购票指南中一再出现的「注册」,此字在国际职场里有「注册、登记、申报」之意,是多益测验的高频字汇;常用的同义字尚有enroll、sign up与book。(本题出自《多益测验官方全真试题指南IV》,Test 2 的131题)

3. 多益测验听力题:Man:Do you know your party's telephone extension?Woman:(A) No, his birthday's next month.(B) We have another week.(C) Yes, it's 5-1-8.

解析本题的正确答案是(C),破题的关键点在两个「多义字」: party与extension。平日常用的party 虽有「派对、政党」之意,但是在国际职场上,party还指「当事人」;另外,extension虽有扩大、延长之意,但是它亦指时间的「延期」与电话线延展出去的「分机」。

本题男士说的是:「你知道你当事人的电话分机吗?」句中的party与extension在此分别是「当事人」与「分机」。答案(A)是干扰答案,看你是否把party想成「派对」, 而「生日派对」是birthday party。答案(B)亦是干扰答案,看你是否把extension想成「延期」。(本题出自《多益测验官方全真试题指南III》,Test 2,33题)

正在准备多益测验的你,偶尔也看几场足球赛,轻松一下吧!A组的巴西vs.克罗埃西亚、B组的西班牙vs.荷兰、G组的德国vs.葡萄牙都堪称「死亡之组」,精彩可期。除了学习世足赛的相关英语之外,小心不要煞到C罗与梅西唷!

【更多英文资讯请至多益情报志】