【英语多益通】微软执行长retire 学退休英文
文/周强(Tim Chou)
软体业的巨擘微软公司(Microsoft)花下大笔心血、可用「孤注一掷」形容的新产品Windows 8作业系统,销售数字不佳;这套系统搭载的手机和平板电脑需求也大幅萎缩。这使微软公司内部上下的士气低迷,担心与竞争者在手机、平板电脑、PC市场上的差距愈拉愈大!微软公司日前在官网上以新闻稿发布消息,将要更换现任的执行长巴尔默(Steve Ballmer),它开头这么说道:
Microsoft Corp. today announced that Chief Executive Officer Steve Ballmer has decided to retire as CEO within the next 12 months, upon the completion of a process to choose his successor.(微软公司今日宣布,执行长巴尔默决定在12个月内以执行长的身份退休,并完成选出继任者的程序。)
微软执行长要走马换将,这可是产业大新闻,尤其是微软这样的巨型公司。微软公司的新闻稿里,巴尔默是「以执行长的身分在任内退休」──“has decided to retire as CEO”。英文字汇retire(退休)是国际职埸的常用字,也是多益测验的核心单字。
例:He retired from professional baseball when he was thirty-six years old.(他在36岁的时候,从职业棒球界退休。)
retire的结构是re- + tire。tire是字根treat的变化型,这个字根有「拉、引」(draw)的意思,而字首re-有「back」(回来、回)之意,亦即「拉回来」。退休的retire与字汇retreat(re- + treat)可谓系出同源,因为retire是从职场上拉回来,所以是「退休」,而retreat是从战埸上拉回来,所以是「撤退、后退、退却」。一次学两个字,可谓妙哉!
微软公司关于巴尔默即将退休,并另觅新执行长的新闻稿第一句,就有数个多益测验与国际职场的核心字汇,例如announce是会议里的「宣布、公告」、completion是办公室里的「完成」、process是制程、研发里的「处理、办理、过程」、而successor是人力资源里的「继任者」。
announce [əˋnaʊns] v. 宣布、公告
completion [kəmˋpliʃən] n. 完成
process [ˋprɑsɛs] n./v. 处理;办理/过程;进程
successor [səkˋsɛsɚ] n. 继任者;继承人
执行长巴尔默的退休,并进行继任者的寻找,这与微软公司Windows 8销售不佳与面对强大竞争者的环伺而无法突围而出有关;微软希望能过渡此种颓势而超前对手。在这篇新闻稿里引述巴尔默的说法:
There is never a perfect time for this type of transition, but now is the right time.
他说:「在公司的这种过渡期里,没有一个完美的(退休)时间点,但现在是一个正确的时间点。」句中的perfect与transition都是核心单字,值得一学。
transition [trænˋzɪʃən] n. 过渡时期;转变、变迁
例:The transition to full automation is expected to take place over the next half year.(过渡到全面自动化预计在未来半年内发生。)
来试一试多益测验的身手:
The CEO claimed that his original thoughts would have had his ________ happen in the middle of the company’s transformation to a devices and services company.(A) retire(B) retires(C) retirement(D) retired
解析:本题破题的关键是空格前的his,它是代名词所有格的「他的」,所以后面一定是接一个名词来表示他的什么。正确答案是动词retire加上名词字尾“-ment”的答案(C) retirement。答案(A)是动词、答案(B)是动词加上s、答案(D)是过去式与过去分词,皆不符。
全句句意:「执行长声称他原本的想法是让他的退休,发生在公司转变为设备暨服务公司的过程之中。」
职场里的新闻稿(press release)经常是多益测验入题的材料。正在准备多益测验的你,怎能错过微软公司将更换执行长的新闻稿(http://www.microsoft.com/en-us/news/press/2013/aug13/08-23AnnouncementPR.aspx)。