【英语多益通】看懂这几句英文 你也能当祖克伯小孩的保母

▲ 祖克伯脸书宣布女儿出生。(图/翻摄自Mark Zuckerberg脸书)

文/Buffy Kao

脸书创办人马克.祖克伯第二个女儿上个月刚出生,最近在Indeed.com的网站上出现一则有趣的征人启事,在矽谷华人社区引起讨论。其内容为应征一名保母,除了列出一般的应征资格外,其中一点要求保母需会中文,引起大家怀疑是否为祖克伯释出的征人讯息。不过不管真相如何,想要应征这个年薪福利好的保母,得先看懂这则英文的征人启事!

看懂工作天数时数The nanny will work 5 days, have 5 days off, work 2 days, and have 2 days off on a rotating schedule. The working hours are 8AM-8/9PM.

这里谈到工作几天休几天的英文,其实没有想像中困难,我们可以在work five days后面加上straight,指的就是连续不停歇,算是个口语常见的说法。例句:I haven’t slept for two days straight.(我已经连续两天没阖眼睡觉了。)

而要表达休假可以用get ~ day(s) off,英文中off应用相当广泛,这边加在几日后面表示休息,这是英文常见表达语,也正是多益常用的语句,大家趁机熟记吧!例句:Can I take a day off tomorrow?(我明天可以休一天假吗?)

看懂薪水和福利Highly competitive salary( $110,$130,000 DOE plus full benefits, medical, dental, vision, etc

首先我们看到在薪水后面写了个DOE,指的是Depends on Experience,也就是实际的薪水多寡要取决于你的工作经验;另一个也常见的DOQ则是Depends on Qualifications,取决于资格。

这个保母的工作年薪介于美金10万到13万间,而且享有医疗牙科视力全额健康保险。讲到年薪,我们一定要来学一个多益常见的单字annual。

Annual是yearly的意思,来自于拉丁文annus,代表年的意思,后面加「-al」的变化变成了形容词,因此annual salary指的就是年薪。

Salary在英文的概念通常是一段时间的薪水,通常用月薪monthly salary,或是年薪yearly salary来表达,跟pay稍有差异后者通常会用在hourly pay时薪的概念上面。前者较为责任制,后者为时间制。

看懂高工时补偿

看到这里,你是否也跃跃欲试想应征传说中的保母呢?虽然每日要工作超过12小时,早上8点上班后得工作至晚上8或9点才能下班,但也可以得到很丰厚的补偿。

这边我们再来学一个片语「sb is well compensated for sth」。Compensate(补偿)是多益常见动词名词变化为compensation,通常表达你有损失,而对方需补偿你的损失的意思。在此则是表达你付出的劳力会得到相当的报酬,也就是补偿你失去的时间或是劳力的回报之意。

片语前面加上well表达「相当地」,也就是报酬不会太低,如well-liked(很受人喜爱的)、well-written(写得很好的)、well-respected(很受人尊敬的)等。从这几个例子可看出,后面要接的是个过去分词变化的形容词!

而compensate后的介系词用for是表达报酬的「目的」为何,像是这个保母的工作得到相当好的报酬可以用compensate for her work。例句:I took her swimming to compensate for having missed out on the cinema.(我因为错过了电影,于是带她去游泳作为补偿。)

多益模拟试题

June 29th, 2017

Dear Mr. Lincoln,We are very sorry to hear that you have been experiencing problems with your new laptop. While we do ask that our customers contact their dealer in the event of a problem, we recognize that, in your case, it would be impossible. Therefore, if you will carefully package the unit in its original carton and send it to us, our "doctors" will put it through an examination to determine the source of the problem.

If the problem turns out to be a minor adjustment, we shall make the repair and be sure to return the laptop to you within thirty days. If our determination is that the unit is defective, we will send you an immediate replacement.

Again, we are very sorry that you experienced this difficulty and wish to thank you for your patience and for purchasing our products.

Sincerely, Dennis Sayles Green House Technology

1. What problem does Mr. Lincoln currently have? (A) Serious disease (B) Air conditioner problem (C) Computer problem (D) Motorcycle problem

2. What does Mr. Lincoln need to do to fix his problem? (A) Contacting the dealer (B) Purchasing new laptop (C) Seeing a doctor (D) Sending the laptop

解析:1. 正解(C)。题目问「Mr. Lincoln目前面临什么问题?」。原文中提到We are very sorry to hear that you have been experiencing problems with your new laptop.(我们很遗憾得知你目前的新电脑出了问题。)从laptop(笔记型电脑)可知Mr. Lincoln目前正面临电脑的问题,所以答案为(C),computer与laptop代表同样的物品

2. 正解(D)。题目问的「Mr. Lincoln若要解决问题该怎么做?」文中第一段写道: if you will carefully package the unit in its original carton and send it to us, our "doctors" will put it through an examination to determine the source of the problem. (如果你可以将物品小心包装在原来的纸箱中并且寄回给我们,我们的医生将会进行检验来确认问题症结点为何。)这里指出消费者必须寄回电脑才能处理问题,所以答案为(D)。尽管有提到医生这个单字,不过这里指的是电脑医生,不是一般的医生,因此不能选(C)。

延伸阅读》澳洲打工 从「结巴」到大胆说英文 职涯更宽广