喝红豆汤补铁才有好气色? 食药署说真相:「动物性」吸收率更高

▲喝红豆补铁才有好气色食药署说真相:「动物性吸收率更高。(图/示意图/pixabay)

记者严云岑综合报导

女性缺铁容易导致疲累、体力不佳、脸色苍白等症状,许多长辈也经常呼吁多喝红豆汤补铁,才会有好气色。对此,食药署表示,若真要补铁,动物性植物的吸收率会比植物性还高,但若长期贫血,还是建议就医治疗。

食药署提到,「铁」是人体必需的微量营养素,一般成年女性每日建议量为15毫克,成年男性为10毫克。很多天然食材中皆富含铁质,但吃进身体后的吸收率不同,通常动物性食物的吸收率较植物性食物的吸收率高,若想从植物性食物较高的含铁量,可考虑紫菜、红苋菜芝麻及红豆等食材。

在吃含铁食物时,建议可以适度搭配含维生素C的食物,能帮助铁质的吸收,例如芭乐甜椒等,但切记避免和高钙或是易干扰铁质吸收的食物一同食用,以避免降低铁的吸收。

食药署提醒,女生缺铁成因较多,长期有贫血状况,应适时就医并遵医嘱治疗,勿听信偏方谣言而延误就医时机

►我们的美丽就用白纸黑字写下来