【英语多益通】悠游卡现金回馈收到没?常客优惠制英文这样说

▲ 新北捷运环状线试乘,民众踊跃搭乘。(图/记者李毓康摄)

文/Buffy Kao

最近因为武汉肺炎疫情造成恐慌,搭乘大众运输工具的人少了许多,不过对一些通勤族来说,捷运还是每天去公司或学校必经的路线啊!值得关注的是,台北捷运自今年二月起取消电子票证的单趟八折优惠,改采忠诚度回馈,也就是搭愈多省愈多的常客优惠方案。今天就来看看英文报纸如何用英语报导这项新措施,让你可以轻松与外国友人分享北捷搭乘攻略,顺便多益单字

Taipei Times 台北时报:MRT Operators Mulls Fare Changes

Taipei Times的报导以「MRT Operators Mulls Fare Changes」为标题,operator来自于operate这个动词,有经营、操作之意。「-or」字尾意指人或物品,这里指的是北捷这间公司。

相关单字变化名词operation,operational则是形容词,例如这篇文章后面就提到operational costs(营运成本);又如企业中常见的营运长COO便是Chief Operating Officer的缩写。

至于动词mull的英文解释为「think about (a proposal, fact, or request) deeply and at length」,意思是「仔细思考某个提议、事实或要求」。而fare是常见车费的说法,不管是公车、捷运、计程车等皆可,常见于多益考题中。注意它发音和fair相同,后者代表的是形容词「公平的」,或名词「集会、展览」等意,同样也常见于多益,大家务必不要搞混。

Price Adjustment 价格调整

TRTC said that price adjustments could prompt people to take fewer long-haul rides.(台北捷运表示,价格调整可能促使民众减少搭乘长途车。)

报导中提到price adjustments意为「价格调整」,adjust是动词,「-ment」也是常见的名词字尾,adjustable为可调整的形容词,名词变化为adjustability。

例句中的prompt当动词用,意思是「促使」,「prompt sb to do something」,用法是to加上原型动词。而「long-haul rides」指的是长途路程。新政策的风险可能包括人们减少远程的搭乘,进而造成北捷流失客人或收入减少。

20 percent discount for using electronic payment cards replaced by a frequency-based scheme.(常客优惠制将取代原先使用电子票证搭乘者,皆可享有八折优惠的方案。)

「electronic payment cards」指的是「电子票证」,如悠游卡、一卡通等。而「electronic store」是卖电子产品的店,如灿坤3C。

多益中有个常见的机场用语「electronic devices」,情境多为飞机起降时的机上广播,「Please turn off all the electronic devices during take-off and landing.」,请乘客在起飞降落时关闭所有的电子产品,以确保飞行安全。

Frequency-Based Scheme 常客优惠制

以(搭乘)频率为主的机制可以用「frequency-based scheme」来表达,也就是所谓的常客优惠机制。航空公司也有「frequent flyer bonus」,就是针对常客的回馈机制,依照飞行里程数提供不同的优惠。

※报导原文:MRT Operators Mulls Fare Changes

Taiwan News 台湾英文新闻:Taipei MRT to Offer Up to 30% Monthly Discount on Fares

《台湾英文新闻》提到「it would discontinue its 20 percent discount program for passengers using electronic cards and move to an intensity-based scheme」(使用电子票证搭乘捷运的八折优惠将取消,改采常客优惠制),其中discontinue大家应该都可以一眼看出字首「dis-」代表否定的意思。「dis-」加上「continue」(继续),就可以猜测这个字应该是「终止」的意思,「不再继续」不就是停止吗?

Intensity-Based Scheme 常客优惠制

有别于前一篇报导用「frequency-based scheme」,这里用的是「intensity-based scheme」。intensity有「密集、强度高」的意思,其形容词intense代表「强烈的」,跟个人感受有很大关系,如「This is a very intense movie.」(这是部沈重的电影),表达电影看完给人的感受。

另一个形容词intensive则有「密集的、深入的」之意,如intensive reading(深度阅读)、intensive farming(密集农作)、intensive course(密集课程)等说法。动词则为intensify,把字尾改成「-fy」是常见动词变化字尾。

英语学习中常见的方法intensive reading(精读)重的是「质」,相对地extensive reading则重「量」,指的是「广泛阅读」。字首的「in-」表向内(扎根),而「ex-」则是向外(延伸)。

Those who ride the trains between 41 and 50 times per month will be eligible for a 25 percent discount.(每月搭乘41至50次的乘客将享有75折优惠。)

首先those这个代名词指的是「those people」,由后方的关系代名词,可判断是人的代名词。在阅读时,注意后方的名词可以快速判断所指称的对象。

Be Eligible For 符合资格

接着比较需要注意的应该是「be eligible for」这个片语,常见于多益考题,意思是「符合…资格的」。另一个类似用法是「be qualified for…」。

※报导原文:Taipei MRT to Offer Up to 30% Monthly Discount on Fares

【多益模拟试题

To: Susan OlivieriFrom: Ray Chen, Accounts ManagerSubject: Speedy CarsDate: July 11

Enclosed please find your quarterly invoice for taxi services from April through June. Please be reminded that our rates for all trips   1  . The change in prices, which took effect on May 1, is reflected on the enclosed invoice.

(A) are to increase(B) would have increased(C) will increase(D) have increased

All checks must be made payable to Speedy Cars, Inc. Payment must be received by 5 P.M. on the indicated due date. Please mail your payment at least seven business days before the due date to ensure that it arrives on time. For all billing inquiries please call 1-800-555-5807. There is no   2   for calling this number.

(A) complaint(B) record(C) charge(D) value

Thank you for trusting Speedy Cars with your business. We strive to provide quick,   3   service that takes you wherever you need to go.

(A) courtesy(B) courteous(C) courteously(D) courteousness

解析

1. 正解为(D)。题意为「提醒客户收到的发票上面所有的价格都已经涨价了」,不再是旧的价格,免得产生误会。「Please be reminded that our rates for all trips ______」,空格处前面有提到时间「from April through June」,而此封信是在July 11写的,加上后面提到「the change in prices, which took effect on May 1」,可得知涨价一事已经发生一阵子,在5/1开始新价格,而现在已经是7月,因此我们可以判断答案(D)「已经涨价」是最合理的选择。

2. 正解为(C)。题意为「这是支免付费电话」,强调打这支电话不需付费,让客户安心,提供一个免费与公司联系的方式。「There is no _____ for calling this number」,前面提到「For all billing inquiries please call 1-800-555-5807」(帐单查询请致电1-800-555-5807),因此最有可能的答案应该是(C)「收费」,描述前文所提到的是免付费电话。(A)为「投诉」,(B)为「记录」,(D)为「估价」。

3. 正解为(B)。题意为「我们致力于提供快速、有礼的服务,带您到任何要去的地方」。「We strive to provide quick, _______ service that takes you wherever you need to go」,空格处很明显必须选择形容词,配合quick这个形容词来修饰后面的名词service,因此我们可以淘汰选项(A)(-y字尾名词)、(C) (-ly字尾副词)、(D)(-ness名词字尾),直接选(B)。

延伸阅读》新北市教育局长明文技职人才升级,要让高职学生对英语有感