【英语多益通】想向诺曼第登陆老兵「致敬」英文怎么说?

▲  诺曼第著名景玷之一:加特维尔灯塔。(图/达志影像美联社

文/罗伊伶 Janet Lo

今年6月6日是诺曼第登陆75周年(75th anniversary of D-Day),为了纪念这场二战的重要战役美国600家戏院将重新放映经典二战电影「抢救雷恩大兵」。这部由史蒂芬·史匹柏在1998年执导的电影不但荣获当年奥斯卡最佳导演奖在内的5项大奖,全球总票房更高达4.8亿美元。就让我们从诺曼第登陆75周年,学会一些多益关键字吧!

史无前例的 unprecedented诺曼第战役为何如此重要,除了它是将欧洲纳粹手中解放的重要战役之外,也是迄今人类近代史上规模最大的一次海上登陆作战

Soldiers have crossed the seas in ships for several thousand years to assail their enemies on foreign shores, but in terms of scale and intention, the amphibious assault on the Normandy coast was unprecedented.(数千年来军人皆是乘船跨海攻击在异国海岸上的敌人,不过论规模或意图,诺曼第沿岸的两栖袭击可说是史无前例。)

unprecedented其实是由许多字根组成的,拆解开来后就会比较容易理解。我们先从其中的precede看起,动词precede意思是「在…之前、领先」,往后加上「-ent」就变成名词precedent「先例」,再往后加上字尾「-ed」则成了形容词precedented「在先的、有前例的」。若是在前头加上字首「un」,便是相反词「史无前例」的意思。不过precedented这个形容词现在几乎不再使用了,现在「有前例的」形容词用字是与名词相同的precedent。

precedent作为名词较形容词型态常见且实用,像是我们提到「开先例」,就可以用set a precedent或create a precedent来描述,而「破例」的英文就是break (with) precedent。

I never allow my son to use his smartphone during mealtimes because I don't want to set a bad precedent.(我通常不准儿子在吃饭时间使用手机,因为我不想开这个不良先例。)

The golf club has broken with precedent and elected a female president.(高尔夫球社打破前例推选出一位女社长。)

庆祝、纪念 commemorate/memorialize诺曼第战役在一天内便造成数万人死亡,然而它也是促使第二次世界大战结束,让欧洲重获自由的战役,因此每周年皆会举办活动欢庆这场值得纪念的事件

The 75th anniversary of the Normandy landings will be commemorated with military parades, firework displays, airdrops, giant picnics, concerts, and military camp re-enactments.(为了庆祝诺曼地登陆75周年,将会有军队游行、烟火表演、伞兵空投、大型野餐音乐会以及军营重现等活动。)

commemorate的字首「com」有「一起、共同」之意,而中间的「memor」跟memory源自同一个字根「记得的、留心的」,因此commemorate为纪念、庆祝的意思。

常见的同义字是celebrate,不过这两个「庆祝」的用法会有情境上的差异,通常commemorate是用在替较大的事件或伟大的人物庆祝,并且是透过大型活动、仪式等方式来纪念这些人物或事件。而celebrate除了大事的庆祝,一般生活中的小事物皆可使用且不限庆祝方式。通常commemorate可以用celebrate来代换,但像替朋友庆生这种情境便只能使用celebrate而不能使用commemorate。

Helen’s birthday is coming up and we’re planning to celebrate her birthday in the best steakhouse downtown.(海伦的生日快到了,我们正计划要在市中心最棒的牛排馆替她庆祝。)

另一个很接近commemorate用法的同义字为memorialize,此字较着重于纪念重大事件与人物。将此字拆开后,前面的memorial是形容词「纪念的」,例如Sun Yat-sen Memorial Hall(国父纪念馆)和228 Peace Memorial Day(二二八和平纪念日)都是用memorial这个字,memorial后面接上「-ize」字尾便成了纪念的动词。

致敬 pay tribute to每年6月6日分别在法国、英国、美国及加拿大等地皆会举行诺曼第登陆的周年纪念活动,不过最盛大的庆典及展览绝对是在法国诺曼第。

Each year, thousands of people descend on Normandy in France to pay tribute to those who fought to liberate Europe and remember those who never returned.(每年都会有好几千人涌入法国诺曼第,向曾对抗纳粹解放欧洲的军人及死者们致敬。)

tribute是敬意的名词,同时也有赞颂及贡品的意思,原拉丁文字根「tribuere」有allot「分配」及pay「付款」等含意。此外,pay tribute to只能用在人身上,pay homage to someone为其同义字,常用在成就非凡贡献良多的人或是已逝世的伟人身上。

Tonight we gather here to pay tribute to one of the greatest actors of all time.(今晚我们凝聚在此向有史以来最厉害的演员致敬。)

在多益测验中有几个包含tribute的常考单字,如contribute和distribute,contribute的「con」为「共同」,加上tribute便延伸出贡献的意思。

Anyone who is interested in start-up companies is welcome to contribute and help us reach our goal.(任何对新创公司有兴趣的人,欢迎提出贡献帮我们一起达成目标。)

而distribute的「dis」有individually「个人地」之意,再搭配上tribute字根分配的意思,便成了分配、发放的动词,例如在路上发送传单(distribute flyers)和发送小手册(distribute pamphlets)。

Working in coordination with the Human Resources Department, Payroll staff compute and distribute employee compensation accurately.(薪资专员人资部门密切合作以精准计算及分发员工的酬劳。)

看完了文章,我们来透过诺曼第纪念活动的邀请函内容,测试一下自己的多益阅读能力吧!

多益模拟试题

NORMANDY D-DAY FESTIVAL 2019Every year since 2007, the Normandy D-Day Festival, organized by the tourist offices in Bayeux and several of the D-Day Landing Beaches, _____(1)_____ the triumphal arrival of the liberators. For this very special anniversary, an unprecedented _____(2)_____ of festive events will take place from 25 May to 16 June. Come and enjoy parachute landings, musical firework displays, picnics, parades, concerts and exhibitions!

1. (A) commemorates    (B) commemorating    (C) commemorated    (D) commemorative

2. (A) itinerary    (B) program    (C) reminder    (D) schedule

解析

1. 正解为(A)。从邀请函中可知道,the Normandy D-Day Festival(诺曼第登陆欢庆活动)为此句的主词,且前面提到Every year since 2007即自2007年的每一年皆会庆祝,因此必须使用现在式第三人称单数的动词,选项(B)为现在分词、(C)为过去式、(D)为形容词,因此答案为(A)commemorates第三人称单数动词。

2. 正解为(B)。选项(A)为「路线」、(C)为「提醒」、(D)为「时间表」,因此仅(B) 「节目表」符合句意。

翻译:2019年诺曼第登陆欢庆活动自2007年起,由巴约游客咨询处与几个诺曼第海滩共同策划的诺曼第登陆欢庆活动每年皆会庆祝解救者的凯旋归来,为了这个特别的周年纪念日,自5月25日至6月16日将会举行一系列史无前例的欢庆活动,快来享受伞兵空投、音乐烟火秀、野餐、游行、音乐会及各式展览吧!

延伸阅读》迎战求职季!教你破解英文面试常见3大问题