【英语多益通】贸易顺差带动股汇双涨,英文怎么说?

台湾股市强强滚。(图/记者李毓康摄)

文/徐碧霞Valerie

新冠肺炎在去年严重影响全球经济和贸易,然而台湾因防疫有成,许多经济活动并未受到巨大冲击。台湾股市从2020上半年的一万一千点左右上升,到了今年年初冲高到一万六千点,而有「护国神山」之称的台积电,股价成长从三百多元一路涨到现在的600元上下,而新台币对美元的下升幅更达到5.61%,创下三年来最高。在这波牛市下,我们也来学学金融、经贸相关的多益单字

货币currency

首先,我们来看看货币和汇率相关的词汇。「货币」在英文上常用的词是 currency。

Bitcoin, the most popular virtual currency, continued to soar and it broke through $40,000 in January.(最受欢迎的虚拟货币、比特币大涨并在一月时涨破40,000美元。)

在多益测验中也常看到跟currency拼法类似的词汇,如形容词current「现今的、目前的」,副词为currently「目前」,我们看到句子中有currently通常就可以使用现在进行式的时态(am/is/are Ving)。

Currently, we’re collaborating with an external consultant on company’s restructuring plan.(目前我们正和一个外部的顾问合作公司重组计划。)

The vaccine for the pandemic is going through phase 3 clinical trials.(流行病的疫苗正在经历第三阶段的临床实验。)

此外current当名词也可以是「气流洋流电流」,这个字一字多义,在不同的情境,不同的词性,单字的意义即有不同的解释。其实他们都是从同一个字根「curr-」(run、flow、happen「跑动;流动;发生」)延伸而来,如果知道字根的意思,就不能理解和记忆这些词了。

譬如currency「货币」的一个重要特质就是「流通」,因此跟流动run有关系,而「洋流、气流」也是流动的,名词excursion里有个「ex- (out)」的字首,所以和「cur-」合起来可以说是跑出去的感觉,因此不难想像excursion的意思为「旅行」journey、trip。

The debris from the missing aircraft was washed ashore by the ocean currents. (那架失踪飞机的碎片被海洋洋流冲上岸。)

而快递人员 courier也是需要跑来跑去递送信件或包裹,因此「cour-」、「curr-」都是「跑动」。此外电脑中的「游标」cursor也是另个常见的「cur-」字根相关的字。「curr-」流动、跑动也可延伸为「发生」happen的意思,其他常见的字尚有动词occur「发生」、recur「重复发生」 。

If you have recurrent fevers, you’d better see a doctor right away.(如果你有反复发烧的状况,你最好马上去看医生。)

外汇Foreign Exchange

谈到外汇,无论是在新闻上或出国旅游时,相信大家常看到Forex或FX这个缩写,FX是Foreign Exchange的缩写,指的就是「外汇」,因此我们最常碰到的汇率就是exchange rate。而汇率一定会有所波动,「升值」就用appreciate (v)、appreciation (n),「贬值」就是depreciate (v)、depreciation (n)或devalue (v) devaluation (n)。字首「de-」就有「下降、减少」的含义

The currency devaluation might lead to inflation and increased prices on imported products. (货币贬值可能会导致通膨和进口货物价格上涨。)

Thanks to the housing boom, our home’s value has appreciated by 25% since we bought it 5 years ago. (由于房市荣景,自从我们买房五年来,房价增值了25%。)

随着台币升值,对产业也带来相当的冲击,尤其是出口为主的厂商,而美国长期以来也对央行介入和控制汇率有所微词,因此也把台湾列为汇率操控的观察国家之列。

The US Treasury Department added Taiwan to currency manipulation watchlist because of large trade surplus and the government’s intervention in foreign exchange.(因为长期的大量贸易顺差和政府介入外汇,美国财政部将台湾列为外汇操控国观察名单中。)

这里有三个重要的多益字汇,intervene (v)当动词,作「介入」解释,我们由字首「inter-」(between、within的意思)就可以猜到有「在…之间、之内」的意思。其他有「inter-」字首的常用多益单字还有 interrupt (v)「打断」、interact (v) 「互动」、intersection (n)「交叉路口」。

Mike is so impatient and impolite. He constantly interrupts others at the meetings. (Mike超没耐心也没礼貌,在开会时候常常打断别人。)

Jane is such a passionate and hardworking teacher who always encourages the collaboration and interaction among students. (Jane是位热忱并认真的老师,她常鼓励学生间的互动和协同合作。)

manipulate (v)「操纵,控制」,名词为 manipulation,这个字的字根「mani- / manu-」有「手」的意思,其实多益里许多重要的单字都有「mani-」字根,譬如manual (adj)「手动的」,manual当名词可做「手册」解释,而「制造业」原来是用手工制造,因五manufacture「制造」也有「mani-」,其他还有manicure (n)「做手指甲」、manuscript「手稿」等。

The researcher has been accused of manipulating the statistics in order to achieve the desired results.(那研究员被指控操控统计数字来达成理想的结果。)

Sanctuary SPA offers a wide range of services including manicure, pedicure, facial and full-body massage.(Sanctuary SPA提供了修手指甲、脚指甲作脸和全身按摩的服务。)

句中surplus (n) 做「过剩;盈余;顺差」解释,相反的deficit (n) 就是「逆差赤字;亏损」。

People don’t like the idea of raising taxes to reduce the budget deficit. (人民不喜欢增税来降低预算赤字。)

最后,这波股汇双涨的情况是否在2021年持续荣景呢?许多经济学家或分析师认为是的,台股在2021年持续看好,牛年应该会是名符其实的牛气冲天的一年。

【多益模拟试题

1. We have posted ________ job openings on the major job-searching websites.(A) currently(B) current(C) incurring(D) cured

2. Due to several unforeseen delays, the renowned writer’s manuscript _____________ until next year. (A) publishes(B) is published(C) will not be published(D) will publish

解析

1. 正解为(B)。本题为字汇加词性题,因此要选择符合句意空格词性的字。本题题意为「我们已将____职缺放在主要的找工作的网站。」因此这里需要一个形容词,(B)current「目前的」唯符合句意和词性的选项。(A)「目前地」,(C)「产生」,(D)治疗的。

2. 正解为(C)。本题题意为「因一些不可预见的延误,这位名作家的手稿要到明年才能出版。」属于文法题,主词为「手稿」,所以要用被动式be + Vp.p.,而前面语意中提及「不可预见的延迟」,后面也有个时间next year,可想见应是要到明年才能出版,因此会用未来式。选项(C)是符合这两个条件的答案。

延伸阅读》疫情冲击世界经济 「影响」该用impact或者affect?